HỘI ĐỒNG THẨM ĐỊNH CHỈ NHÌN
TỔNG THỂ SÁCH NHƯ NHÌN GÁI?
*
Khi chia sẻ ý kiến của TS. Trịnh Thu Tuyết trên VnExpress về sách Tiếng Việt Một của Cánh Diều, rằng nhìn tổng thể, đây là sách hay, sách đẹp, GS. Nguyễn Văn Hiệp, Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học, hoan hô vì có người đồng điệu và khuyên thiên hạ, rằng "cần nhất sự bình tĩnh", "đánh giá khách quan", "cần đặt các chi tiết trong tổng thể". Ông còn chua thêm để tôn vinh sách ông Thuyết: "Ảnh một cô gái đẹp, nếu ta không nhìn tổng thể mà chỉ nhăm nhăm phóng to, soi vào chi tiết thì chỉ thấy những chấm đen trắng xấu xí..."
![]() |
(Tác giả Chu Mộng Long) |
Khoan nói đến ông
Hiệp, hãy bắt đầu từ cái nguồn "tương kế tựu kế" của bà Tuyết. Bà
Trịnh Thu Tuyết dẫn câu: "Phúc thống phục nhân sâm... tắc tử" để chỉ
trích mọi người không đọc hết sách mà đã dám phê với lời lẽ trẻ em không nên
nghe. Thực chất, chính câu này nhà văn Nguyễn Quang Vinh dẫn ra đầu tiên để phê
ông Thuyết đem cắt truyện ngụ ngôn ra làm đôi, hôm trước cho học sinh đau bụng
uống nhân sâm, hôm sau mới tẩy ruột thì nó đã chết. Còn tôi thì nói thẳng,
chính ông Thuyết cắt xén, xuyên tạc ngụ ngôn trước để đầu độc trẻ con rồi sau
đó mới tẩy não, bây giờ lại chụp mũ ngược dư luận cắt xén, xuyên tạc. Khá khen
đàn bà như bà Tuyết có trí tuệ không kém hàng nam nhi trí trá nhất.
Những giáo viên như
bà Tuyết có nhiều. Họ phải vuốt đuôi các giáo sư tiến sỹ để chứng minh đề tài
"Hành vi nịnh trong tiếng Việt" của Viện Ngôn ngữ học là khả thi, cho
nên tôi không chấp.
Nhưng chính ông
Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học nói theo bà Tuyết để nâng cấp sách ông Thuyết lên
hàng "cô gái đẹp" thì tôi không thể im lặng. Tiếng nói của một người
có phẩm hàm là tiếng nói có trọng lượng nên phải trao đổi cho ra nhẽ. Hoá ra,
Hội đồng thẩm định gồm những giáo sư đầu ngành ngôn ngữ học, không phải
"thẩm định nhiều lần đúng quy trình", "rà soát từng trang, từng
từ" như ông Thuyết khoe mà là chỉ nhìn tổng thể như nhìn gái mới không
phát hiện sai sót? Một Hội đồng không biết đọc sách đúng nghĩa mà chỉ
"nhìn" như nhìn gái thì cần gì có học hàm giáo sư chuyên ngành hè?
Nhìn như vậy thì dân gian gọi là "cỡi ngựa xem hoa". Còn ở Hà Nội
ngàn năm văn vật, nếu các ông ngồi vỉa hè nhìn gái, dù nhìn tổng thể vẫn có thể
bị chửi là "nhìn đểu" đấy!
Thảo nào ông Thuyết
khoe sách ông đẹp, bắt mắt. Tôi cứ lấy làm tiếc, sao ông Thuyết không cho in
luôn trên bìa sách một em khoả thân nào đấy cho hội đồng ngắm nghía để hồi
xuân, khỏi đọc cho mệt mắt?
Ông Viện trưởng quy
tội người đọc "soi" từng từ rồi phán dễ dãi, chẳng khác gì phóng to
hình ảnh con gái người ta lên rồi lu loa những chấm đen trắng xấu xí. Vậy trẻ
em khi học tiếng Việt thì sao? Nó cũng không được đánh vần, đọc từng từ, từng
câu mà cũng phải nhìn sách như nhìn gái rồi khen sách đẹp là đạt chuẩn?
Ông là chuyên gia
ngôn ngữ học, lại dịch sách Ngôn ngữ học tình thái để dạy cho cao học, nghiên
cứu sinh mà không cần quan tâm các ý nghĩa tình thái của từ khi sử dụng sao? Lẽ
nào "chả", "nhá", "chén", "tợp" hoàn toàn
đồng nghĩa với "không", "nhai", "ăn" chứ không
thay đổi tình thái? Rồi cả quyển sách toàn là những câu văn lấc cấc như những
đứa mất dạy ăn nói lấc cấc, trẻ em phải học để trưởng thành kẻ lấc cấc sao?
Cách nói của bà
Tuyết rồi đến lượt ông chỉ trích chúng tôi phê bình những từ ngữ, cách diễn đạt
trong các văn bản chẳng khác gì soi mói vào da thịt con gái. Hoá ra những người
chỉ trích sách ông Thuyết dạy trẻ con là bọn chuyên dòm lon nên chỉ thấy toàn
chấm trắng đen gì đó xấu xí? Sao ông không nói thẳng luôn, rằng cái con chim
ông Thuyết tự miêu tả bằng cái que diêm, nếu các người phóng to như cách nhìn
của các người thì có đâu mà chê cái tổ của nó nhỏ như hộp diêm? Tích hợp dạy
trẻ em toàn những truyện sai kiến thức tự nhiên, lệch lạc quan hệ xã hội như
vậy thì lớn lên chúng thành cái gì?
Trẻ con bước đầu
học tiếng Việt mà không cần đọc từng từ, từng câu, từng đoạn... mà phải
"nhìn tổng thể" để không bị tác động tiêu cực hay bị tổn thương vì
cái chữ xấu xí, bậy bạ, phản cảm thì tôi phải bái phục cái gan to dám làm sách
cho trẻ em của các ông bà có học hàm học vị đứng đầu đất nước!
Tôi vì tình riêng
đã vào inbox nhắc ông gỡ cái bài quái gở ấy đi, nhưng ông vẫn "bảo lưu
quan điểm", nên đành phải tranh luận công khai vì sự học của trẻ em và vì
giáo dục vậy. Ông có nhắc đến chuyện đạo văn của ông Nguyễn Đức Tồn, chuyện Từ
điển sai chính tả của ông Nguyễn Văn Khang và đòi "liêm chính học
thuật", và hiển nhiên là đòi dẹp rác giáo dục, nhưng cái quan điểm học
thuật của ông thì tôi hết tin nổi. Hoá ra các vụ lùm xùm ở Viên Ngôn ngữ học
đúng như dư luận là đấu đá nội bộ, bè cánh thật à? Nói thật với ông, việc giáo
dục trẻ em không đơn giản như cho trẻ xem gái, người lớn phải luôn hết sức thận
trọng, một hạt sạn, một vết bẩn bựa cũng không được cấy vào não trẻ, huống hồ
là sử dụng một thứ sách mà bên ngoài, theo ngôn ngữ của các ông là "tổng
thể" được trang điểm son phấn bắt mắt, còn bên trong thì lại là các ổ
giang mai gớm ghiếc!
Không phải vài bài
như bà Trịnh Thu Tuyết đưa ra rồi rêu rao dân mạng đau bụng uống nhân sâm đâu.
Chắc là bà ta chưa tận mắt thấy chim của ông Thuyết, nên tôi chia sẻ lần nữa để
bà nhìn cho rõ ông Thuyết dạy tổ chim của ông ấy hình gì, to bao nhiêu mà ông
ấy tự hào là tích hợp dạy trẻ trải nghiệm sống. Các ông bà đã trả lời thách
thức như vậy thì tôi sẽ lôi từng bài ra khoe cho dân mạng thấy hết các ổ giang
mai trong đó, dù mang tiếng nhìn gái đẹp không nhìn tổng thể mà soi...
*.
CHU MỘNG LONG (tên thật Châu Minh Hùng)
Địa
chỉ: Khoa GD Tiểu học
Mầm non, Đại học Quy Nhơn
170 An Dương Vương, phường Nguyễn Văn Cừ,
thành phố Quy Nhơn, tỉnh Bình Định
Điện thoại: 0982.03.61.75
..
.
.............................................................................................................
- Cập
nhật từ email: datinh_1974@yahoo.com gửi ngày 20.10.2020.
- Bài
viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui
lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng lại.
.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét