MỜI ĐỌC:

Thứ Năm, 25 tháng 6, 2026

ĐẠI GIA NGUYỄN THÀNH NAM ĐÃ QUỴT TIỀN CÔNG HIỆU ĐÍNH CỦA TÔI! - Tác giả: Minh Cao ; Phan Hoàng Nam giới thiệu

 


ĐẠI GIA NGUYỄN THÀNH NAM

ĐÃ QUỴT TIỀN CÔNG HIỆU ĐÍNH CỦA TÔI!

 

(Tác giả Minh Cao)

Bây giờ tôi có cơ sở để khẳng định, tác giả Nguyễn Thành Nam đã sử dụng nhiều tư liệu trong cuốn sách "Ho Chi Minh: A Life" của tác giả William J. Duiker để viết “Chuyện với Thanh”. Đây là cuốn sách gần 700 trang, xuất bản tại Mỹ, được Nguyễn Thành Nam dịch ra tiếng Việt và giao cho tôi đọc, hiệu đính; nếu bản thảo "sạch" thì làm các thủ tục xuất bản cuốn sách. Công việc cụ thể của tôi là rà soát để phát hiện những sai sót trong bản dịch so với thông tin, sự kiện của chính sử Việt Nam; đồng thời phát hiện lỗi văn bản tiếng Việt...

Ngày 31/5/2019, tôi nhận bản thảo tiếng Việt cuốn sách trên của Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam, gửi cho tôi qua email của TÁC PHẨM MỚI - Đây là Chuyên đề Văn hóa Nghệ thuật do tôi và nhà thơ Chủ Thu Hằng sáng lập; Giáo sư Nguyễn Lân Dũng làm cố vấn. Đến ngày 16/8/2019, kết thúc công việc hiệu đính và cũng kết thúc những cuộc trao đổi gữa tôi với Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam về cuốn sách trên qua email. Sau 3 tháng 15 ngày đọc, hiệu đính bản thảo, Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam không trả cho chúng tôi đồng nào vì cuốn sách trên không được in.

Sở dĩ cuốn sách "Ho Chi Minh: A Life" của tác giả William J. Duiker không được in vì tôi đã phát hiện nhiều thông tin trong bản dịch sai lệch với những thông tin chính sử về lịch sử Đảng Cộng sản Việt Nam và Hồ Chí Minh công bố trong các tác phẩm đã xuất bản ở Việt Nam. Thậm chí, có những thông tin xúc phạm đến Bác Hồ kính yêu và các nhà lãnh đạo cách mạng tiền bối. Tôi đã lọc ra 23 thông tin, sự kiện đề nghị tác giả cắt bỏ. Ngoài 23 nội dung chính đề nghị tác giả cắt bỏ, tôi còn phát hiện nhiều sai sót trong việc sử dụng đại từ nhân xưng; nhiều sai sót về địa danh, tên nhân vật... Phần đề nghị cắt bỏ, tôi đã ghi chi tiết nội dung, lí lo cắt… và gửi cho chị Quế Anh - người được ông Nguyễn Thành Nam, ủy quyền làm việc với tác giả William J. Duiker. Tuy nhiên, những nội dung đề nghị cắt bỏ của tôi không được tác giả William J. Duiker và cũng không được người dịch là Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam đồng ý.

Bây giờ thì đã rõ! Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam đã sử dụng nhiều tư liệu sai lệch trong cuốn sách "Ho Chi Minh: A Life" của tác giả William J. Duiker để viết “Chuyện với Thanh” và đã gây hậu quả xấu như chúng ta đã biết.

Ảnh: Thư trao đổi giữa tôi và Tiến sĩ Nguyễn Thành Nam qua email.


------------

Nguồn:https://www.facebook.com/photo/?fbid=4327361490907570&set=a.1433909710252777

 

Mời nhấp chuột đọc thêm:

- Chuyện làng văn0

- Các bài viết của (về) tác giả Đông La0

- Các bài viết của (về) tác giả Đỗ Hoàng0

- Các bài viết của (về) tác giả Nguyễn Hoàng Đức0

- Các bài viết của (về) tác giả Nguyễn Quang Thiều0

- Các bài viết của (về) tác giả Nguyễn Quang Lập0

- Các bài viết của (về) tác giả Dương Thu Hương0

- Các bài viết của (về) tác giả Đoàn Thị Lam Luyến0

- Đối thoại cùng  ký tựl

- Đọc chậm cùng thời gianl

- Truyện ngắn Đặng Xuân Xuyếnl

- Thơ độc vận Đặng Xuân Xuyếnl

- Thơ lục bát Đặng Xuân Xuyếnl

- Thơ tự do Đặng Xuân Xuyếnl

 

Mời nghe Đặng Xuân Xuyến đọc

bài thơ CON MUỐN VỀ QUÊ NỘI, NỘI ƠI:


Phan Hoàng Nam giới thiệu

Tác giả: Minh Cao  - Nguồn: facebook

Ảnh minh họa sưu tầm từ nguồn: internet

Bài viết là quan điểm riêng của các tác giả.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét