(ĐÔI ĐIỀU VỚI VĂN VIỆT)
*
1.
Những giải thưởng văn
chương theo chủ đề, theo đề tài như giải thưởng văn chương viết về công nhân,
giải thưởng văn chương viết về sinh đẻ có kế hoạch . . . thì tiêu chí đề tài là
hàng đầu. Còn với văn chương chung của nhân loại, giải văn chương nào cũng chỉ
có hai tiêu chí để xem xét trao giải và chỉ hai tiêu chí mà thôi.
Một. Phát hiện cho nền
văn học những tài năng mới có cá tính sáng tạo, có giọng điệu mới, có sức vóc
để sẽ có một đời thơ, đời văn khỏe khoắn. Giải thưởng Tự Lực Văn Đoàn phát hiện
cho văn chương Việt Nam những tên tuổi, những đời thơ, đời văn bền bỉ, sang
trọng Anh Thơ, Nguyên Hồng, Tế Hanh. Giải Prix des Critiques của các nhà phê
bình văn học Pháp phát hiện ra Françoise Sagan qua việc trao giải thưởng cho
cuốn tiểu thuyết đầu tay của bà, Bonjour Tristesse (Chào Nhé, Nỗi Buồn).
Hai. Khuyến khích
khuynh hướng tìm tòi sáng tạo. Trao giải thưởng cho tác phẩm nào là ban giám
khảo nhằm khẳng định giá trị phong cách nghệ thuật của tác phẩm đó, khuyến
khích khuynh hướng tìm tòi của tác giả đó.
Nhưng dường như giải
thưởng thơ Văn Việt của Văn Đoàn Độc Lập Việt Nam không cần, không chấp hai
tiêu chí này.
Giải thưởng thơ Văn
Việt quả có trình làng đôi ba cái tên mới như Phapxa Chan, Vũ Lập Nhật, Nguyễn
Hoàng Anh Thư. . . Ngoài sự chào đón của ban giám khỏa Văn Việt ra, những cái
tên mới này chưa tạo được niềm tin và hi vọng nhưng đã tạo ra nỗi băn khoăn lo
lắng khôn cùng ở những tấm lòng quan tâm đến Văn Việt.
Năm thí sinh thơ được
vào chung khảo cuộc thi thơ Văn Việt lần thứ tư, năm 2018, được ban giám khảo
Văn Việt đánh giá:
“Đó là năm gương mặt
thơ đang trong thời kỳ sáng tạo sung mãn và có những đóng góp giá trị, độc đáo
cho thơ hiện đại của Việt Nam, cả về phương diện cảm hứng sáng tác mới mẻ, giàu
có; ngôn ngữ cách tân, bút pháp hiện đại, đậm chất suy tưởng. Dù đến với thơ từ
những chân trời mỹ cảm khác nhau, mỗi người một phong cách, nhưng họ đều thổi
một luồng gió trẻ trung, mạnh mẽ và nóng hổi của thời đại với những trăn trở,
uẩn khúc hiện thực vào trong khung cửa sổ hẹp của thơ; đưa thơ đồng hành với số
phận Con Người và trở về với ý nghĩa ban đầu của nó là bản anh hùng ca bất diệt
của cái Đẹp trong một thế giới khắc khoải và suy tàn. Đọc các sáng tác của
những nhà thơ này, chúng ta có quyền hy vọng về sự cần thiết của thơ, như sự
cần thiết của một giọng nói, một gương mặt, một hơi thở ấm giữa đêm lạnh và tại
sao không, hy vọng về tương lai đẹp đẽ của thơ trong lúc thơ hiện nay đang bị
độc giả yêu thơ quay lưng rẻ rúng.”
Và đánh giá về người
được giải nhất:
“Thơ Vũ Lập Nhật cho
chúng ta một cảm giác mất thăng bằng, một thế đứng chông chênh nguy hiểm, như
thể khi bước vào thế giới thơ của Vũ Lập Nhật là chúng ta đang bước vào một thế
giới khác, một thế giới song song không biên giới; ở đó, trật tự, định luật vạn
vật hấp dẫn, sự sáng suốt của lý tính như bị thách thức. Trong lúc nhiều nhà
thơ còn say sưa triết lý ba hoa, hoặc than mây khóc gió trên một niềm tin vững
chắc về tính tất yếu hiển nhiên của đời sống hữu hạn, Vũ Lập Nhật đem đến một
thứ Thơ hoàn toàn khác; ở đó, cái chất liệu làm nên Thơ là ngôn ngữ bị đem ra
xét hỏi và cũng qua đó, ngôn ngữ mới được trả lại bản chất đích thực ban đầu
của nó: đó là tiếng vọng của sự im lặng.
Đọc thơ Vũ Lập Nhật cho
chúng ta niềm vui thú của sự khám phá những cái bất ngờ, bất định giống như một
người gặp những ngã rẽ không báo trước trên con đường quen thuộc, nó vừa bất
trắc nhưng vừa mời mọc kêu gọi. Những du khách đã quen ngồi sau một tay lái sẽ
không có được cái cảm giác của một sự hồi hộp, lưỡng lự hay liều lĩnh đó bởi
khi đó, Vũ Lập Nhật đem vào trong thơ một chiều kích khác của ngôn ngữ, đó là
một sự triển khai hình ảnh trong trường ngôn ngữ (Jacques Lacan), là sự mơ hồ
cấu thành của thông điệp thi ca (R. Jakobson), là thứ ngôn ngữ biểu tượng của
Roland Barthes. Đó là những bài thơ không viết hoa.”
Đọc lời đánh giá, khẳng
định của ban giám khảo về những tài năng được giải thưởng thơ Văn Việt, người
đọc vừa choáng ngợp trước ngôn từ lấp lánh, rổn rảng, đại ngôn đến sáo rỗng: “đưa
thơ đồng hành với số phận Con Người và trở về với ý nghĩa ban đầu của nó là bản
anh hùng ca bất diệt của cái Đẹp trong một thế giới khắc khoải và suy tàn”.
Vừa ngơ ngác trước câu
chữ cao siêu như hù dọa người đọc, như trưng, như lòe thứ ngôn từ tưởng là uyên
bác nhưng là ngôn từ sáo rỗng nên câu chữ trở thành lảm nhảm, tối nghĩa: “Những
du khách đã quen ngồi sau một tay lái sẽ không có được cái cảm giác của một sự
hồi hộp, lưỡng lự hay liều lĩnh đó bởi khi đó, Vũ Lập Nhật đem vào trong thơ
một chiều kích khác của ngôn ngữ, đó là một sự triển khai hình ảnh trong trường
ngôn ngữ (Jacques Lacan), là sự mơ hồ cấu thành của thông điệp thi ca (R.
Jakobson), là thứ ngôn ngữ biểu tượng của Roland Barthes”.
Vừa kinh ngạc trước
những tài thơ sừng sững mà bấy lâu không được ai biết đến: “sáng tạo sung
mãn và có những đóng góp giá trị, độc đáo cho thơ hiện đại của Việt Nam, cả về
phương diện cảm hứng sáng tác mới mẻ, giàu có; ngôn ngữ cách tân, bút pháp hiện
đại, đậm chất suy tưởng” Tài đến thế là cùng! Có lẽ Rabindranath Tagore,
Pablo Neruda khi nhận giải thưởng Nobel cũng không được hội đồng giám khảo văn
chương của Hoàng gia Thụy Điển đánh giá cao đến như vậy.
2.
Nhưng có đúng vậy
không? Đất nước đang vật vã chống trả giặc nội xâm tham nhũng và giặc ngoại xâm
cướp đất, cướp biển. Người dân đang ai oán trong thân phận dân oan. Từ vài
triệu dân oan vật vờ qua các thời Xô Viết Nghệ Tĩnh, thời cải cách ruộng đất,
thời cải tạo tư sản, thời Nhân Văn – Giai Phẩm, thời xét lại chống đảng, thời
tập trung cải tạo sau 30.5.1975 đến gần trăm triệu người dân Việt Nam hôm nay
đều mang thân phận dân oan trong mọi lĩnh vực đời sống xã hội. Dân oan chính
trị. Dân oan kinh tế. Dân oan tôn giáo. Dân oan máu xương. Dân oan đất đai. Dân
oan phẩm giá. Những nhà thơ được ban giám khảo thơ Văn Việt nhìn nhận là “đồng
hành với số phận Con Người”và “thổi một luồng gió trẻ trung, mạnh mẽ và
nóng hổi của thời đại” có đau đáu với nỗi bất an của nước, có chia sẻ với
nỗi mất mát của dân không?
Câu trả lời đương nhiên
phải tìm trong bài viết của người được giải nhất thơ Văn Việt 2018. Và đây,
giải nhất thơ Văn Việt 2018.
10, 11, 12
Tôi ẩn
náu trong những ngày cuối cùng của tháng mười
trong
chiếc vỏ mỏng manh như
một tờ
giấy đã bị thấm ướt nước
tôi co
ro như con thú hoang sợ mất nơi cư ngụ
trước
móng vuốt rình rập của kẻ thù tháng mười một
tôi đốt
lửa suốt ngày để giờ của nó đừng đến
lập
hàng rào dây thép gai ngăn sự thám thính của phút
xịt một
mùi mà bọn giây thấy khó chịu
nhưng…
tháng
mười hai như con hổ đói
đã ngồm
ngoàm xơi tái con mồi tháng mười một
và nuốt
luôn chút thịt vụn của tháng mười
tôi
ngồi trong bụng nó
và biến
thành chất tiêu hóa tháng ngày
dù tất
cả đều không có vị
tựa món
ăn được chế biến từ tay đầu bếp
đã mất
đi chiếc lưỡi tinh tường
Thời đại chính là thời
gian chúng ta đang sống. Nhà thơ đã “thổi một luồng gió trẻ trung, mạnh mẽ và
nóng hổi của thời đại” vào thơ sao lại phải lẩn trốn thời gian vậy? Đốt lửa xua
đuổi giờ. Căng dây thép gai ngăn chặn phút. Xịt mùi chống trả giây. Thời gian
là tài sản vô giá, là của cải, tiền bạc vật chất và mỗi người đang có mặt trong
cuộc đời đều hối hả, vội vã tận dụng, khai thác thời gian để làm việc, sáng
tạo, đóng góp cho cuộc đời. Sao người đã “thổi một luồng gió trẻ trung, mạnh
mẽ và nóng hổi của thời đại” vào thơ lại coi thời gian đang đến như kẻ thù
để rồi phải co ro ẩn nấp, dúm dó trốn vào cái tôi lạc lõng vậy?
tôi co
ro như con thú hoang sợ mất nơi cư ngụ
trước
móng vuốt rình rập của kẻ thù tháng mười một
10, 11, 12 là ba tháng
cuối cùng của năm. Tháng mười sợ tháng mười một đến. Tháng mười một lại sợ
tháng mười hai đến. Khi bước vào tháng mười hai đương nhiên sẽ sợ năm mới đến.
Chúc mừng năm mới là câu được viết bằng tất cả mọi ngôn ngữ trên thế giới. Đón
chờ, mong mỏi cái mới là điều bình thường, là qui luật của tự nhiên, từ cây cỏ,
muôn thú đến con người. “Tất cả của cải trên đời là của người khác. Chỉ có
thời gian là của ta” Một nhà triết học Hy Lạp thời cổ đại nói như vậy. Chỉ
những kẻ sống vật vờ, co ro, dúm dó, vô tích sự mới sợ thời gian, mới chối bỏ
thời gian.
Những bài viết của Vũ
Lập Nhật đều kể lể sự việc. Sự việc vụn vặt của hành vi. Sự việc bế tắc, lê thê
của tâm trang. Không có những câu, những tứ lóe sáng của tư duy mạch lạc như “Một
tiếng chim kêu sáng cả rừng” (Khương Hữu Dụng) để có thể dẫn ra từng câu,
từng câu. Vì vậy muốn dẫn Vũ Lập Nhật phải dẫn cả đoạn dài, cả bài
MỘT CUỘC ĐỐI THOẠI
Tôi để
bức thư mình vừa viết
vào một
chai rượu rỗng
rồi đặt
nó trong bồn tắm đầy nước và xà phòng
ngày
qua ngày
chờ đợi
sự phản hồi
Tôi đặt
những chiếc áo nằm chồng lên nhau
và bắt
đầu cho những chiếc quần làm tình với những chiếc quần
tôi
chứng kiến hàng chục cuộc ái ân như thế
khi nằm
trần truồng một mình và
tôi
khóc…
Tôi
luồn lưỡi của mình
vào lỗ
tròn của những đĩa nhạc cổ điển
xuyên
thủng qua Erik Satie,
xuyên
thủng qua Beethoven…
…qua
Rachmaninoff
Và mỗi
lần tắm rửa sau những cuộc hoan lạc ấy
tôi đều
nhận được một bức thư
đặt
trong một chai rượu rỗng
trôi từ
đại dương nào về bồn tắm đầy nước và xà phòng
ngày
qua ngày
nhưng
tôi chẳng bao giờ mở nắp để đọc chúng
Cố theo dõi sự việc: Để
bức thư vừa viết vào chai rượu. Đặt chai rượu trong bồn tắm. Lại đặt những
chiếc áo chồng lên nhau. . . Nguời đọc vô cùng kinh ngạc thấy người đàn bà “đồng
hành với số phận con người” lại như người hoang tưởng bệnh hoạn:
và bắt
đầu cho những chiếc quần làm tình với những chiếc quần
tôi
chứng kiến hàng chục cuộc ái ân như thế
khi nằm
trần truồng một mình và
tôi
khóc…
Tất cả những bài viết
được gọi là thơ của Vũ Lập Nhật đều về cái Tôi khép kín, tù túng, quẩn quanh,
bế tắc, thối rữa. Cái Tôi đó quá lạc lõng giữa thời đại văn minh tin học, quá
xa lạ với cuộc sống bề bộn của đất nước, với cuộc sống tất bật của người dân làm
sao có thể “đồng hành với số phận con người” được
CƠ THỂ THỐI RỮA VÀ
THÀNH PHỐ CHẾT ĐUỐI
cơ thể
tôi đang dần thối rữa
. . . .
. .
một
thằng bé ném hòn đá xuống hồ con rùa
và
thành phố chết đuối biến mất
cơ thể
tôi vẫn đang dần thối rửa
bộ phận
sinh dục thì theo cách của một vòi nước không thể khóa chặt
tuôn
xối xả những dịch lỏng màu đỏ
tôi
muốn thay một cái khóa tốt hơn để vặn chặt lại máu bên trong mà
vì một
lí do nào đó, nó cứ kêu đòi phải chảy ra khỏi cơ thể tôi
…
ngay cả
máu cũng không cần thân thể này
…
cơ thể
tôi
đã thối
rữa
và
thành
phố này vẫn
chết
đuối
Tự mình thấy mình đang
thối rữa. Tự mình cũng không chấp nhận mình. Làm sao con người đang thối rữa đó
có thể “đồng hành với số phận Con Người”và “thổi một luồng gió trẻ trung, mạnh
mẽ và nóng hổi của thời đại”
Trao giải thưởng cho
thứ được gọi là thơ đó, có phải Văn Việt muốn khuyến khích sự sáng tạo, tìm tòi
theo khuynh hướng “Bộ phận sinh dục thì theo cách của một vòi nước không thể
khóa chặt / Tuôn xối xả những chất lỏng màu đỏ”
Rõ ràng giải thưởng Văn
Việt là không đứng đắn, là lừa dối, làm hàng giả. Lừa dối từ lời quảng cáo của
ban giám khảo thơ đối với món hàng giả thơ được giải thưởng Văn Việt. Hàng giả
văn chương làm hỏng thẩm mĩ, gieo bệnh tật cho tâm hồn con người. Tội làm hàng
giả văn chương còn lớn hơn, nặng hơn rất nhiều tội của công ty Pharma Việt Nam
buôn thuốc giả trị ung thư.
3.
Không phải chỉ thất
vọng ở giải thưởng Văn Việt. Tôi còn thất vọng cả ở trang báo mạng Văn Việt. Từ
hơn hai năm nay tôi không gửi bài cho Văn Việt và tôi cũng không đọc Văn Việt
nữa. Mở trang Văn Việt ra tôi như ngửi thấy mùi ẩm mốc khi mở kho chứa sách cũ
của Sài Gòn trước năm 1975.
Ngay sau 1975 lần đầu
vào Sài Gòn tôi đã háo hức, thèm khát đọc đủ các tên tuổi của thứ văn chương
được viết về cái Tôi mà ở miền Bắc không được viết. Từ tiểu thuyết của Nguyễn
Thị Hoàng đến kí sự của Phan Nhật Nam. Từ thơ Thanh Tâm Tuyền, thơ Tô Thùy Yên,
đọc cả thơ Nguyễn Bắc Sơn: “Mai ta đụng trận ta còn sống / Về ghé Sông Mao
phá phách chơi / Chia sớt nỗi sầu cùng gái điếm / Đốt tiền mua vội một ngày vui”
đến sách khảo cứu về văn hóa của Nguyễn Hiến Lê, Nguyễn Toan Ánh. Từ triết học
Đức Ludwig Andreas Feuerbach, Friedrich Nietzsche đến tiểu thuyết hiện đại Mỹ
của Mario Puzo, Ellia Kazan, Margaret Mitchell . . . Sau này tôi còn ngốn cả
hồi kí Nguyễn Cao Kỳ, hồi kí Đỗ Mậu.
Không phải riêng tôi,
những ai có chút duyên nợ với văn chương chữ nghĩa thì sau 1975 được tiếp cận
với kho sách lạ và quí của xã hội có văn hóa tự do, đều không thể bỏ qua hưởng
thụ thứ tự do quí giá đó. Vì vậy tôi tin còn có nhiều người cũng không vào Văn
Việt để phải ngửi mùi ấm mốc của kho sách cũ của Sài Gòn trước 1975 nữa.
Điều đáng buồn hơn là
tôi có cảm nhận rằng Văn Việt cố chứng tỏ rằng Văn Việt chỉ làm văn hóa để an
ninh nhà nước cộng sản, nhất là an ninh xuất nhập cảnh an tâm, không gây sự,
cản trở. Và những bài viết thẳng thắn, mạnh mẽ động chạm đến thể chế cộng sản
đều trở thành “không có văn”, “chưa phải lúc đăng”!
Tôi xin thưa một chút
xíu về cái gọi là “có văn”. Nhà báo viết bằng sự việc. Nhà văn viết bằng cảm
hứng. Cảm hứng về thân phận con người, thân phận nhân dân, đất nước. Cả chiếc
lá rơi trong đêm cũng lay động tâm can nhà văn: Chiếc lá rơi nhẹ như là rơi
nghiêng (Trần Đăng Khoa). Chỉ khi có cảm hứng mới khơi mach viết cho nhà văn,
mới có trang viết. Trang sách của nhà văn lấp lánh, dấp dính cái hồn nhà văn.
Cái hồn đó giữ người đọc lại với trang sách. Có văn hay không là trang sách có
dấp dính hồn người viết không hay chỉ có con chữ lăn lóc như sỏi đá.
4.
Cách nói của anh Lê Phú
Khải không đúng. Nhưng điều anh Lê Phú Khải nói rằng thơ được giải thưởng của
Văn Việt là thơ điên là điều có cơ sở, cần thành thực và nghiêm túc nhìn nhận
lại. Cao ngạo, coi mình là chân lí, những người có trách nhiệm ở Văn Việt không
trung thực nhìn lại mình mà kích cách nói không đúng của anh Lê Phú Khải lên để
lấp liếm cái sai của Văn Việt và làm to chuyện anh Khải, làm căng thẳng sự việc
để thí bỏ anh Lê Phú Khải cho xong chuyện. Đó là cách xử sự không đàng hoàng,
không văn hóa.
Đọc bài của nữ nhà văn
xinh đẹp Ngô Thị Kim Cúc mạt sát anh Lê Phú Khải tôi lại nhớ đến những bài viết
mạt sát Phan Khôi, mạt sát Nguyễn Hữu Đang, mạt sat Trần Dần, mạt sát tất cả
những ai dám nói sự thật, dám sống ngay thẳng. Họ mạt sát không phải vì thấy
những người đó là đáng mạt sát mà chỉ để làm đẹp lòng ông Lành, người được đảng
cộng sản giao cho việc chăn dắt giới văn nghệ sĩ. Thời Nhân Văn – Giai Phẩm
1957 – 1958, thời cải cách ruộng đất trong văn hóa nghệ thuật tưởng đã vĩnh
viễn qua rồi, không ngờ bóng ma của nó lại lởn vởn ở nơi được gọi là Văn Đoàn
Độc Lập. Văn Việt viện cớ “không có văn” để loại những bài ngoài kích cỡ của
Văn Việt, nhà văn Ngô Thị Kim Cúc cũng xỉa xói bảo anh Lê Phú Khải không phải
nhà văn.
Tất cả những sự việc
vừa qua cho tôi hiểu Văn Đoàn Độc Lập và Văn Việt là của ai và tôi cũng nhận ra
rằng Văn Đoàn Độc Lập cũng như Văn Việt không phải chỗ của tôi.
Tôi lại nhớ đến nhà văn
của những truyện ngắn thấm đẫm hồn Nam Bộ Trang Thế Hy. Dáng người gày guộc nhỏ
thó nhưng khí phách Nam Bộ thì lừng lững và phóng khoáng Nam Bộ cũng mênh mang.
Cả đời làm việc ở Sài Gòn nhưng khi nghỉ hưu, ông nhận ra Sài Gòn không phải
nơi chốn của ông. Ông khăn gói rời Sài Gòn về ngôi nhà giữa vườn dừa ở Châu
Thành, Bến Tre quê ông. Ông vui vẻ từ biệt bầu bạn Sài Gòn với câu nói: Đi chỗ
khác chơi .
Bắt chước cụ nhà văn
Trang Thế Hy đáng kinh, tôi cùng xin thưa với Văn Đoàn và Văn Việt rằng tôi xin
đi chỗ khác chơi.
Mời nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết về Chuyện làng văn0
- Đặng Xuân Xuyến - Cảm nhận thơ văn 1l
- Đặng Xuân Xuyến - Cảm nhận thơ văn 2l
- Bạn đọc cảm nhận về thơ của Đặng Xuân
Xuyếnl
- Bạn đọc cảm nhận về một số tác phẩm
của Đặng Xuân Xuyếnl
Mời nghe Đặng Xuân Xuyến
đọc bài thơ HỒN QUÊ:
Mời nghe Đặng Xuân Xuyến
đọc bài thơ QUÊ NGHÈO:
Nguyễn
Toàn Thắng giới thiệu
Tác giả: Phạm Đình
Trọng - nguồn: facebook Phạm Đình Trọng
Ảnh minh họa sưu tầm từ
nguồn: internet
Bài viết là quan điểm riêng của các tác giả.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét