(Nguồn ảnh: internet) |
TRAO ĐỔI VỀ
“QUÊ NGHÈO”
VỚI CÔ
NGUYỄN BÍCH THỦY
Với bài viết Vài Ý Kiến Quanh Việc Mổ Xẻ Bài Thơ “Quê
Nghèo” Của Đặng Xuân Xuyến cô Nguyễn Bích Thủy đã có nhã hứng ghi lại một
số nhận xét về Mục thứ 5 - Ưu Điểm Về Mặt
Thi Pháp Trong Bài Thơ “Quê Nghèo” - trong bài viết Bình Thơ Không Bàn Thi Pháp của tôi. Nhận xét của cô thiên về cảm tính nên dù có
nhiều chỗ cô phân tích rất sâu sắc, nhiều tính thuyết phục, vẫn còn vài điểm tôi
thấy cần trao đổi với cô để làm rõ vấn đề. Bài viết này chỉ nhắm vào những điểm
cần thiết đó. Nếu độc giả muốn đọc cả bài viết của cô Nguyễn Bích Thủy thì link
ở ngay sau đây:
1/
Nguyễn Bích Thủy:
Chưa bàn đến hay, không
hay nhưng tôi thích bài thơ ở chỗ nó chân thực nhưng tôi không thích tứ thơ
này:
“Chiếc cổng làng
thành tai hại
Giam hãm đời người
Tù túng giấc mơ.
.
Quê tôi nghèo
Nghèo cả giấc
mơ...”
Đây là chủ quan của tác
giả. Tôi nghĩ hãy để cho nó tự nhiên như vốn có.
Phạm Đức Nhì:
(Tác giả Phạm Đức Nhì) |
Nếu cô Nguyễn Bích Thủy chỉ nói “nhưng tôi không thích tứ thơ này” thì chẳng ai dám có ý kiến gì. Vì
thích hay không thích cái gì đó là quyền riêng tư của mỗi người. Cái sai của cô
là ở câu “Đây là chủ quan của tác giả”.
Nếu cái gì trong thơ cũng là “thực tế
khách quan”, cũng “phải đạo”,
cũng hợp với lẽ đời thì cái loại thơ ấy không đáng để ý, không phải là thứ thơ
mà nhân loại đang hướng tới.
Dĩ nhiên trong thơ cũng có những nhân tố khách quan,
nhưng những ý nghĩ, cảm giác chủ quan của tác giả là chính. Nhiều khi những cái
khách quan được đưa vào bài thơ chỉ để làm nổi bật những ý nghĩ, cảm giác chủ
quan của tác giả. Chính “chủ quan của tác
giả” mới làm bài thơ có cá tính (không chỉ viết về những cái ai cũng biết
rồi), mới làm nên giá trị của bài thơ, miễn là những “chủ quan của tác giả” hợp lý hợp tình và những sự kiện khách quan
cũng hợp tình hợp lý.
Câu nói của cô Nguyễn Bích Thủy có hai phần; phần
đầu đúng, còn phần sau thì sai nặng.
2/
Nguyễn Bích Thủy:
Dù cho tôi không biết
bác là ai, nhưng qua lời góp ý, phê bình của bác tôi thấy bác là người thẳng
thắn và khá chân tình, tất nhiên kẻ sỹ Bắc Hà không ai tránh khỏi một chút kẻ
cả khi bác nói: “Muốn đem một bài thơ nào đó của anh ra mổ xẻ để ‘mách nước’
cho anh bứt phá chạy mau đến ‘bến bờ thi ca’”. Điều này chả ai giúp ai được bác
ạ, vì nó tự nhiên như ánh trăng, như cảm xúc lúc yêu đương phải không bác?
Phạm Đức Nhì:
Thích bóng đá nên có một thời gian ngắn tôi được một
người bạn mời đi xem những trận đấu của các đội tuyển xã tranh vô địch cấp
huyện. Mục đích của anh bạn là muốn nhờ tôi “xem giò, xem cẳng” những cầu thủ
trẻ. Nếu thấy em nào “đá có nét”, có triển vọng anh sẽ tìm cách rủ rê, mời gọi
về làm lực lượng trừ bị cho đội tuyển của một ngành công nghiệp. Anh cho tôi
biết hãy chú trọng vào cách giữ bóng, che bóng, đi bóng, lừa bóng, khả năng sút
bóng xa của các em, còn những kỹ thuật khác khi tuyển về sẽ huấn luyện thêm.
Trong thơ cũng vậy. Có thể nói ngoại trừ cảm xúc ở
tầng 3 - thứ cảm xúc mà nếu lên đến đỉnh điểm khi bài thơ có cao trào sẽ thành
hồn thơ - là không ai có thể dạy ai đưa nó vào bài thơ được. Còn thì - đặc biệt
ở phần thi pháp, mang tính kỹ thuật - cái gì cũng có thể học hỏi được. Dĩ
nhiên, học là học lý thuyết. Bước vào thực hành, mỗi người một vẻ, kẻ thất bại,
người thành công, chẳng ai dám nói mạnh.
Riêng với Đặng Xuân Xuyến, tôi đã “xem giò, xem cẳng”,
đọc thơ của anh khá nhiều và đã “chấm” sự đột phá trong thi pháp của anh. Trong
bài Quê
Nghèo, về hình thức anh đã đạp đổ truyền thống, vượt qua thơ mới, đang
trụ ở thơ mới biến thể mà những sợi dây níu kéo đang đứt dần để vươn tới một
thể thơ “chưa có tên” - vần vừa độ ngọt, tứ thơ thông thoáng, nhịp độ thay đổi
theo cảm xúc đang chảy thành dòng ... - nếu viết trong tâm thế cực kỳ phấn
khích có thể thẳng hướng “Bến Bờ Thi Ca”.
Những khuyết điểm, sai phạm về mặt câu chữ, ngay cả thế
trận cũng có thể sửa chữa không mấy khó khăn, nhưng cái tay nghề vững vàng đã
trở thành thói quen trong thi pháp của anh không thể một sớm một chiều mà có
được. Nếu Đặng Xuân Xuyến nghe lời “mách nước” của tôi, nhận ra khả năng và thế
mạnh của mình, anh sẽ tự tin hơn khi viết những bài thơ kế tiếp. Với thơ thì
không nói chắc được, nhưng anh Đặng Xuân Xuyến còn trẻ, thời gian dành cho thơ
còn dài, việc để lại cho đời một đôi bài thơ sáng giá không phải là điều không
tưởng.
Cô Nguyễn Bích Thủy cho rằng “Điều này chả ai giúp ai được bác ạ, vì nó tự nhiên như ánh trăng, như
cảm xúc lúc yêu đương” là do cô đọc thơ chỉ như người “cỡi ngựa xem
hoa”, chưa đi sâu nên chưa hiểu, chưa biết.
3/
Nguyễn Bích Thủy:
Nếu nghe câu này chắc
chắn lúc đầu tác giả không tránh khỏi bị sốc vì có người chê đứa con của mình
ngay cả người đó là mẹ vợ mình đi nữa: “Thật tình, đây là bài thơ còn khá xa
mới đến mức hoàn hảo. Có đến vài chỗ sai phạm, hoặc nếu không sai phạm thì cũng
chưa hoàn chỉnh, có thể o bế, trau chuốt để bài thơ hay hơn.”.
Điều này rất thẳng thắn,
tuy nhiên cũng là ý nghĩ chủ quan của bác PHẠM ĐỨC NHÌ vì thơ phú là cảm xúc
của từng người, nhất là thơ mới, không theo bất cứ một bó buộc, nguyên tắc gì.
Phạm Đức Nhì:
Bình thơ là công việc nặng tính chủ quan. Người bình đem
kiến thức về thơ, cách đánh giá thơ ca của mình để thẩm định giá trị nghệ thuật
của bài thơ. Dĩ nhiên, ngoài một số rất ít những tác phẩm hoàn hảo, mỗi bài thơ
- “dù là cảm xúc của từng người” -
đều có chỗ hay, chỗ dở, có khi có cả những chỗ sai phạm. Nhiệm vụ của người
bình là chỉ ra những chỗ hay, vạch ra những chỗ dở, chỗ sai phạm để cuối cùng
cân nhắc, khen, chê bài thơ cho đúng mức.
Thí dụ bài Quê Nghèo của Đặng Xuân Xuyến tác
giả đã sử dụng hai chữ “oan khiên”
trong câu:
Tiếng oan khiên từ
thời Giáo Thứ
với nghĩa sai lạc mà nhà bình thơ Nguyễn Bàng đã vạch ra
rất tinh tế, chính xác trong phần chú thích “Góp ý riêng với tác giả về một câu thơ”. (1) Rõ ràng đây là một chỗ
sai phạm.
Rồi còn mấy câu nói về “Lũ trẻ” trong làng:
Lũ trẻ gầy như con
cá mắm
Lũ trai mặt mũi mốc
meo
Gặm nhấm nỗi đau
nghèo khó
Nơm nớp âu lo đời
như chiếu bạc
Còn “lũ con gái” thì sao? Đặng Xuân Xuyến đã quên nên để
độc giả vừa đọc vừa mỏi cổ ngóng chờ. Đây cũng là một chỗ sai phạm.
Câu thơ:
“Tù túng giấc mơ”
trong đoạn:
Chiếc cổng làng
thành tai hại
Giam hãm đời người
Tù túng giấc mơ.
theo tôi, thật tuyệt vời.
Nhưng đã làm 2 câu:
Quê tôi nghèo
Nghèo cả giấc mơ.
mất tính bất ngờ và nhạt hẳn đi về mặt ý nghĩa. Vụng về
trong sử dụng điệp ngữ đã làm hỏng 2 câu kết. Có thể nói trong Quê
Nghèo đội của Đặng Xuân Xuyến đi bóng, lừa bóng, chuyền bóng rất điệu
nghệ nhưng khi đến sát cầu môn đối phương thay vì ghi bàn thắng lại đá ra
ngoài.
Tôi, ở đây không bình thơ mà chỉ bàn đôi chút về thi pháp
nên không đi sâu thêm nữa.
Còn nói như cô Nguyễn Bích Thủy “nhất là thơ mới, không theo bất cứ một bó buộc, nguyên tắc gì”
thì đúng là một phát biểu kiểu “điếc
không sợ súng”. Cô chỉ cần tìm đọc kỹ vài bài thơ mới thì sẽ nhận ra là
mình ngây ngô đến cỡ nào.
4/
Nguyễn Bích Thủy:
“người đọc thơ cũng chả ai được học và cần học
Thi pháp, thích thì đọc; đọc xong thì bảo hay, khá hay, chưa hay hoặc dở, quá
dở, thế thôi!”
Phạm Đức Nhì:
Những người đã lỡ yêu thích thơ, nếu có cơ hội, đều muốn
tìm học để nâng cao trình độ hiểu biết, trình độ thưởng thức thơ của mình.
Trong những lúc họp mặt bạn bè, đám tiệc, nói chung là trà dư tửu hậu, có nói
đến bài thơ tình này, bài thơ thế sự kia thì cũng biết đôi điều góp chuyện. Chứ
cứ như cô Nguyễn Bích Thủy “thích
thì đọc; đọc xong thì bảo hay, khá hay, chưa hay hoặc dở, quá dở, thế thôi!”
lỡ nguời ta hỏi “Hay ở chỗ nào? Tại sao
hay? Dở ở chỗ nào? Tại sao dở” lại ngớ mặt ra im lặng thì ngượng chết.
Thưởng thức thơ có nhiều trình độ. Muốn nâng cao trình độ
của mình không gì bằng tìm hiểu thi pháp. Chữ thì hơi cao siêu nhưng nghĩa thì
lại đơn giản - chỉ là kỹ thuật thơ hoặc hình thức, vóc dáng của bài thơ.
Tôi nhớ hình như đã viết ở đâu đó:
Có tý hiểu biết về kỹ thuật, các tiêu chí để thẩm
định giá trị thi ca, người đọc sẽ không còn ù ù cạc cạc khi đọc, khi nghe hoặc
ngâm nga những vần thơ ưa thích mà sẽ tự tin hơn, sảng khoái hơn thả hồn vào
dòng thơ. Đọc thơ bằng trí sẽ không thấy được hơi nóng cảm xúc, sẽ không cảm
được cái hay trọn vẹn của thơ, không “bắt” được hồn thơ (nếu có). Còn nếu chỉ
đọc thơ bằng hồn, không có sự soi sáng của kiến thức thì một là, có khi gặp
tuyệt tác thi ca thì lại dè bỉu, chê bai, hai là, suốt đời “tự sướng”, sướng mà
không biết vì sao mình sướng, miệng ngâm nga những vần thơ “cả đẩn” mà mắt cứ
sáng long lanh, mặt cứ rạng rỡ như đóa hoa xuân. Đó là cái sướng của những kẻ
“ngây ngô hưởng thái bình” rất tội nghiệp, rất đáng thương.
Trong quân đội người ta thường nói “Nhìn quân phục biết tư cách”. Thi pháp quan trọng đến mức trong
thơ, theo tôi, câu tương tự sẽ là: “Nhìn
thi pháp biết đẳng cấp của thi sĩ”
5/
Nguyễn Bích Thủy:
Vài ý kiến
riêng của một người ngoại đạo. Ai thích thì like, ai không thích cứ việc ném
đá, tôi ở xa, đá không đến tận nơi.
Phạm Đức Nhì:
Cô Nguyễn Bích Thủy đừng lo. Trong tranh luận văn chương,
nếu cứ nhắm vào đối tượng tranh luận (là văn chương) mà bàn cãi thì dù đúng hay
sai cũng được độc giả hoan nghênh, vì bất cứ cuộc tranh luận văn chương lành
mạnh nào cuối cùng cũng đem lợi ích đến cho văn chương, cho độc giả và cho cả
đôi bên tranh luận. Miễn là đừng nhắm vào “chủ thể đối luận” mà phang, mà bửa -
nghĩa là đừng chơi trò bỏ bóng đá người. Chơi kiểu đó thì dù ở Bỉ hay chui vào
hang sâu hố thẳm nào đó ở Thái Bình Dương người ta vẫn ném đá. Và đã ném là
trúng đích.
Kết Luận
Qua bài viết Vài Ý Kiến Quanh Việc Mổ Xẻ Bài Thơ “Quê
Nghèo” Của Đặng Xuân Xuyến cô Nguyễn Bích Thủy đã bộc lộ khá rõ một
điều. Những gì cô cảm nhận - về mặt tình - rất chính xác và sâu sắc, chứng tỏ
cô có một tâm hồn nhạy bén và có nhiều trải nghiệm về mặt tình cảm trong cuộc
sống. Nhưng những phát biểu của cô liên quan đến mặt lý - ở đây là sự hiểu biết
về thơ - thì lại mắc nhiều sai sót. Chỉ cần có thêm chút ít nội lực ở phần này
những “góp ý” của cô không những sẽ được độc giả đặc biệt hoan nghênh mà, đối
với thơ, lại còn là những đóng góp rất hữu ích nữa.
CHÚ THÍCH:
1/ Góp
ý riêng với tác giả về một câu thơ:
Tiếng oan khiên từ thời Giáo Thứ
Tiểu
thuyết “Sống mòn” đề cập đến một vấn đề nhức nhối của người trí thức trong thời
đại cũ, những văn nghệ sĩ nhiều khao khát, giàu lý tưởng nhưng cuộc sống cứ mòn
dần, lụi dần bởi mối lo cơm áo. Giáo Thứ trong tác phẩm “cũng mang tiếng ông
giáo với bà giáo, quần áo là, sơ mi trắng, thắt ca vát, giầy tân thời, thứ Năm,
Chủ Nhật diện ngất, tưởng mà mỡ lắm, thế mà kì thực bụng chứa đầy rau muống
luộc”. Chứ Giáo Thứ có oan khiên gì đâu?
Tôi
nghĩ có lẽ đúng nên là: “Tiếng oan
khiên từ thời anh Pha”
Anh
Pha trong “Bước đường cùng” của Nguyễn Công Hoan, một nông dân nghèo khổ, sống
thật thà, chân chất nhưng lại không tránh khỏi “tai bay vạ gió” từ những con
người tưởng như cũng bần cùng như anh nhưng vẫn thiếu mất sự cảm thông và cái
tình, cái nghĩa như Trương Thi rồi đến bọn thống trị hách dịch bạo tàn, ra sức
cướp bóc tô thuế, không ngần ngại tra tấn những người nông dân cùng khổ như tên
địa chủ Nghị Lại và bọn Quan huyện, lính lệ không ngừng tìm mọi cách vơ vét
người nông dân đến khánh kiệt và đưa anh Pha đến bước đường cùng. (Nguyễn Bàng)
Trên
đây là “góp ý riêng” với tác giả của nhà bình thơ Nguyễn Bàng. Ông Nguyễn Bàng
đã vạch ra rất tinh tế và phân tích chính xác việc anh Đặng Xuân Xuyến đã dùng
không đúng từ “oan khiên” trong bài
thơ của mình. Nhưng cách ông Nguyễn Bàng góp ý phê bình thì, theo tôi, lại có
cái gì đó không được “thẳng thắn” lắm. Trong bài bình ông đã khen bài thơ đủ
điều nhưng có từ (oan khiên) dùng sai thì lại không chê thẳng thắn ở đó (hoặc
email riêng cho anh Đặng Xuân Xuyến để sửa chữa) mà lại “nói nhỏ” cho anh nghe
ở phần ghi chú ở cuối bài. Tôi có cảm tưởng đang bàn chuyện Quê
Nghèo trước một đám đông bạn bè yêu thơ ông NB bấm anh Đặng Xuân
Xuyến ra một chỗ kín để - một cách tế nhị - phân tích khuyết điểm “oan khiên”
cho anh nghe. Có điều ông lại nói vào micro nên không những bạn bè mà cả làng
trên xóm dưới đều nghe hết. Tôi không nghĩ là ông “thâm”, nhưng tế nhị, kheo
léo quá mức đã trở thành kiểu cách, giả tạo . Mà tại sao phải làm thế nhỉ?
Mời thư giãn với nhạc phẩm ĐẤT NƯỚC LỜI RU
của Văn Thành Nho, qua tiếng hát NSND Thu Hiền:
*
PHẠM ĐỨC NHÌ
Địa chỉ: League
City , Hoa Kỳ.
Email: nhidpham@gmail.com
.
.
.
…………………………………………………………………………
- Cập nhật theo nguyên bản tác giả gửi qua email ngày 21.04.2018.
- Bài viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng
lại.
Đúng là bác Phạm Đức Nhì đã phí phạm thời gian quý báu của bác để đi tranh luận với cô Nguyễn Bích Thủy như bác Bùi Mạnh Hiệp đã ý kiến.
Trả lờiXóaNói vui vậy thôi nhưng nhờ bài tranh luận của bác thì bạn đọc mới hiểu thêm về cách cảm thụ văn thơ khi thưởng thức thơ văn.
Cám ơn bác Phạm Đức Nhì!