THẦN KHÚC CỦA DANTE
ALIGHIERI
ĐỊA NGỤC
THI CA KHÚC XXIII
*
Vòng thứ tám, ngục thứ sáu
. Ké đạo đức giả mặc áo choàng sợi vàng bằng chì
Im lặng, lẽ loi
chẳng tháp tùng.
Chúng tôi đi kẻ
trước cùng người sau.
Ruổi rong như hai
thầy tu,
Vì quỷ lục đục quậy
thù đánh nhau.
Thơ ngụ ngôn Esope
nhớ nào,*
Kể chuyện chuột ếch
cột nhau dính chùm.
“Có” và “vâng” một
nghĩa chung.*
Chuyện này sánh
với giống cùng chuyện kia.
Tinh thần đầu cuối
chẳng lìa,
Ý này ý khác như
khơi mạch cùng, 10
Cứ thế ý sau phát
sinh,
Lớn gấp đôi trước,
hoảng kinh rụng rời.
Nghĩ rằng lũ quỷ
tanh hôi,
Tức mình vì bị
nhất thời chơi khăm,
Hẳn là còn tức giận
mình,
Căm giận thôi thúc
với lòng ác nhân,
Chúng sẽ rượt ráo
riết thêm,
Như chó săn thỏ
muốn mang miếng mồi.
Dựng ngược lông
tóc, nghĩ rồi.
Sợ hơn tôi lại
thụt lùi nghe trông. 20
Thầy ơi nếu không
tìm nhanh,
Một nơi ẩn náo,
con càng sợ hơn.
Bọn quỷ đuổi
theo trên đường,
Con nghe thấy chúng
như đang sắp gần.
Thầy rằng : Nếu
ta là gương.
Cũng không phản chiếu
nhanh hơn ảnh hình,
Bằng sự tiếp nhận
tâm hồn,
Vì ý con đến với
cùng ý ta.
Giống nhau cử chỉ
mặt da,
Vì hai ta một ý
mà ấy thôi. 30
Bên phải đê thoai thoải
bờ,
Chuyển sang chổ đường
vô khác vòng.
Ta sẽ thoát quỷ đuổi
săn.
Thầy tôi chưa giảng
giải xong kế mình.
Lũ quỷ bay tới
cánh giăng,
Không xa gì bắt đến gần ta thôi.
Thầy tôi lập tức
ôm tôi,
Như bà mẹ thức
tỉnh nguôi giấc nồng.
Thấy ngọn lửa
cháy bên mình.
Vùng lên bế đứa
con cùng trốn ngay. 40
Lo con hơn cả thân
này,
Chỉ kịp khoát áo
ngắn tay mặc vào.
Tức thì trên đỉnh
dốc cao,
Thầy tôi trượt xuống
lưng theo dốc ngồi.
Xuống mé vòng ngục
khác rồi.
Như chưa từng thấy
nước nơi đổ vào.
Chảy vào kinh tựa
tát gầu,
Để làm cho bánh
xe mau chạy vòng.
Bánh xe nước, cối
xay nhanh,
Như Thầy tôi trượt
nhanh bằng bánh lăn. 50
Sườn đá dốc ngược
thẳng tăm,
Như ôm con, cứu
nguy nan đồng hành.
Khi chân vừa chạm
đáy vòng,
Đỉnh mõm đá lũ
quỷ quanh trên đầu,
Đấng tối cao phân chia giao,
Ngục thứ năm một
vòng rào quản cai.
Chúng không quyền
đến khác nơi.
Ngục sáu người tựa
vẽ chơi nơi này.
Bước chân chậm
chạp vòng quay,
Rên than, suy sụp,
hao gầy, mõi mê. 60
Mắt trùm kín, áo
choàng che,
Như áo tu sĩ đi về
dành riêng.
Kiểu Cluny cho thầy
dòng,*
Bên ngoài chỉ giát
vàng thêu rực màu.
Trong bằng chì nặng
nề sao !
Áo Fédéric sánh
nào cỏ rơm.*
Ôi áo nặng mãi
luôn luôn,
Rẽ bên trái họ tôi
còn đi chung.
Nên vẫn nghe tiếng
khóc rên,
Như vì gánh nặng
mệt thêm linh hồn. 70
Bước chậm chạp tôi
chuyển vòng,
Chúng tôi lại có
cùng hàng bạn thêm.
Tôi rằng : Thầy
thử tìm thêm,
Một ai tên tuổi Thầy
quen biết rồi.
Đi và nhìn phía Thầy
tôi,
Tôi nghe giọng nói
một người Toscan.
Kêu phía sau, Thầy
dừng chân.
Hỡi hai người khách
đi vùng tối tăm.
Anh hãy hỏi điều
anh cần.
Rồi Thầy quay lại
bảo rằng : Chờ ta. 80
Rồi cùng theo nhịp
bước qua,
Tôi nhìn hai kẻ trông
xa vẻ gì.
Thật vội vã, muốn
tôi chi.
Nhưng dưới sức nặng,
lối đi hẹp đường.
Bước đến gần,
nhìn lặng thinh.
Thật lâu bên cạnh,
nhìn gần chăm chăm.
Quay người bên cạnh
nói rằng :
Anh ta còn sống,
thở căng yết hầu.
Nếu đã chết, đặc
ân sâu.
Tại sao chẳng phải
mang đâu áo chì ? 90
Họ rằng : Bạn
Toscan ơi !
Ngục kẻ giả nhân
nghĩa, thần thời bán buôn.
Anh là ai ? chẳng ngại lòng.
Tôi rằng: Tôi vốn sinh thành lớn lên,
Sông xinh Arno,
kinh thành.
Thân thể còn sống chưa từng rời xa.
Còn các người là
ai mà,
Nước mắt đau khổ
nhỏ sa đầm đìa.
Hình phạt áo lấp
lánh tia.
Một người : Rằng
áo vàng kia khoát người. 100
Thêu vàng rất nặng,
bằng chì.
Lên bàn cân cũng ầm
ì két ken.
Chúng tôi thầy dòng
Bologne.*
Tôi tên Catalono, hắn
tên Loderingo.
Đã được thành phố
bầu cho.
Lệ thường chỉ có
bầu vô một người.
Cai quản an ninh, giúp
đời,
Gardingo vẫn còn
lời nhắc ơn.
Bắt đầu điều xấu
cấp trên.
Nhưng rồi ngừng nói. Tôi còn thấy ra : 110
Một người ba cọc
căng ra,
Thấy tôi ông bỗng
vặn qua thân mình.
Thở dài lay động
râu cằm,
Thầy Catalano, tôi
nhìn nhận ra.
Tội vì bảo : Kẻ
bị đóng đinh là.
Khuyên Pharisiens
chẳng thực thà lời khuyên.
Vì nhân loại, một
kẻ hy sinh,
Đặt trần truồng giữa
con đường đi qua.
Ông chẳng có cảm
nhận là,
Mỗi người qua nỗi
xót xa nặng lòng. 120
Bố vợ hắn, một
ngục cùng.
Hội đồng xét xử
tội cùng nơi theo,
Dân Do Thái mầm họa
gieo.
Virgile kinh ngạc biết
bao sự tình.
Sinh trước Chúa Thập tự đóng đinh:
Rất ư hèn hạ cõi
trần dương gian
Rồi thì, Thầy hỏi
thầy dòng:
Xin cho tôi biết, nếu
không phiền gì.
Phía tay phải, có
lối chi ?
Liệu có thể thoát
ra đi ngoài vòng. 130
Không cần đợi các
Hắc thần,*
Đến đây kéo chúng
tôi trong hố này.
Ông rằng : Điều thật
mắn may,
Có tảng đá lớn
ra ngay khỏi vòng.
Xuyên qua thung lũng
rợn kinh,
Nhưng đây đá đổ
con đường sụp lăn.
Nơi đổ nát thì
trèo lên,
Men bờ dốc đứng,
cạnh thềm đáy sâu.
Thầy tôi suy nghĩ
cúi đầu.
Nó làm ta nhận
ra điều ác tâm. 140
Bị móc thầy dòng lỗi lầm,
Ta từng nghe nói ở
vùng Bologna.
Có nhiều tật thật
xấu xa,
Ở đó nói dối là
cha trò lừa.
Nghe, Thầy tôi tiếp
chân đưa,
Mắt không dấu nỗi
lòng vừa giận căm.
Rời lũ khốn khổ
tội nhân,
Theo Thầy yêu dấu,
tôi chân không rời. 148
CHÚ THÍCH
5.
Thơ ngụ ngôn Esope; được dạy dỗ trong các trường học thời Trung Cổ:
Con
ếch chỡ con chuột trên lưng muốn làm chết đuối con chuột bàn chuyện
cột sợi dây dính liền nhau, một con
cú bay ngang bắt hết cả hai.
7.
‘Có’ và ‘vâng’ nguyên tác tiếng Ý là ‘mo’ và ‘issa’ tiếng cổ địa
phương vùng firenze đều có nghĩa là vâng.
63.
Cluniy tu viện dòng Bénedictin
66.
Áo choàng vua Fédéric II sánh với áo chì chỉ nặng như cỏ rơm.
103.
Thầy dòng Bologne: tu sĩ dòng Chiến sĩ Đức Bà Maria lập ở Bologne
năm 1261 nhằm xoa dịu những khác
biệt gia đình và xã hội, bảo vệ người yếu đuối.
104.
Catalono gia đình phe Guelfe des Malavotti
ở Bologne ảnh hưởng đến các thành phố khác.
Loderingo
phe Gibelin ở Bologne hợp tác với Catalano ở Firenze, được bầu lên trong
mục đích giảm đi những mâu thuẩn,
nhưng họ trốn đi bị kết án theo Giáo Hoàng Clément IV. Phái Gibelin
bị đuổi khỏi Firenze, nhà các lãnh tụ bị đốt.
115.
Người bị đóng đinh : Caïfa Đại Giáo sĩ Do Thái ủng hộ việc đóng
đinh Chúa Jésus.(Jean XI,50)
121
Bố vợ hắn : Anne phán xét xử tội.(Jean, XVIII,13)
124.
Virgile kinh ngạc: Virgile sinh trước Jésus nên không biết việc Jésus bị
đóng đinh.
*
PHẠM TRỌNG CHÁNH
Tiến sĩ Khoa Học Giáo Dục
Địa chỉ:, Viện Đại Học Paris V Sorbonne.
Email: phamtrongchanh@free.fr
.
…………………………………………………………………………
- Cập nhật theo nguyên bản tác giả gửi qua email ngày 28.06.2020.
- Bài viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng
lại.
.
0 comments:
Đăng nhận xét