HOA
TRINH KHIẾT -
MỘT
KIỂU PHI THƠ CA
Trong chuyên luận "Vô
lối Hoàng Vũ Thuật" tôi đã viết khá kỹ về cái gọi là tìm tòi, cách
tân của Hoàng Vũ Thuật, nay chỉ nói về bài "Hoa trinh khiết" mà
báo in và nhiều kẻ bốc thơm!
Nhóm anh em nhập môn thơ ca Quảng Bình năm
1970 thế kỷ trước, Hoàng Vũ Thuật là kém nhất. Anh nhiệt tâm thấp, lại hay viết
giả nên tác phẩm rất xoàng! Đến nỗi Nguyễn Khắc Phê là nhà văn rất chê thơ
Hoàng Vũ Thuật.
Đợt đi thực tế sáng tác về các vùng biển,
vùng quê, thấy nhiều loại hoa đẹp mà chưa có tên, thế là các nhà thơ tương lai
sáng tạo ra tên cho chúng. Trần Nhật Thu đặt cỏ lông chông là "Hoa Mặt Trời", hoa cây chạc chìu là
"Hoa Chắt Chiu", tôi đặt
một loài hoa dại đẹp là hoa "Kiều
Kiều"... Chỉ tiếc là những bài thơ được in báo, sách cấp tỉnh nó chỉ
nằm ở cấp tỉnh, rồi người ta quên tên các nhà thơ đặt tên cho nó. Mọi người vẫn
gọi "cỏ lông chông", hoa chạc chìu, hoa muống biển... Nó không được
như lá "Diêu Bông" của
Hoàng Cầm. Vì bài thơ "Lá Diêu Bông" quá nổi tiếng nên
cái lá phịa sống mãi trong lòng mọi người!
Hoàng Vũ Thuật đặt tên hoa "Trinh Khiết" cũng là hoa phịa nhưng
quá kém! Kém là do cái bài vô lối "Hoa Trinh Khiết" rất vớ vẩn, vô
duyên không vào lòng người đọc nên người ta chẳng nhớ cái "hoa trinh khiết" là gì! Cái nữa nó
chẳng mới. Đã có hoa Trinh Nữ đẹp, thực như thế, đặt hoa Trinh Khiết vô lối
thừa ra!
Tên các loài hoa cỏ rất Việt, rất hay, nó
gợi tính chất vùng quê, hình dáng mùi hương của hoa như các bạn đã biết đấy: cỏ
lông chông, hoa muống biển, hoa chạc chìu, hoa vung vang, hoa dành dành, hoa
thị, hoa bưởi, hoa cam, hoa quì..
"Hoa Trinh Khiết", Hoàng Vũ
Thuật đặc hai chữ nguyên Hán ngữ làm cho cái hoa phịa vốn đã khô cứng nay lại
càng khô cứng nặng nề hơn đá!
Chữ 貞(trinh) có 15 chữ, nghĩa ở đây là
trinh bạch, trinh trắng, trong trắng, chữ 潔 (khiết ) có 20 chữ, nghĩa ở đây là
thánh thiện, trong sạch!
Hoa phịa "Trinh Khiết" ngay cái tựa đề đã không Việt chút nào!
Từ đó vào bài Hoàng Vũ Thuật viết ba lăng
nhăng, ỡm ờ, mập mờ, lung mung, lang mang, kiểu cách uốn éo như gái dở hơi mới
lớn!...
"không
theo mùa nở trên những nhánh mây
nồng
nàn vạt áo"
Trong câu văn Việt có chủ ngữ ẩn là tùy
theo văn cảnh, nhưng "không theo mùa
nở trên những nhánh mây", người ta sẽ hỏi cái gì "không theo mùa nở trên những nhánh mây"?
Hoàng Vũ Thuật chuyên viết tắc tỵ, đánh đố, ỡm ờ điển hình như đặt tên bài thơ
"Mãi viên trà", "Ly", "Hoàng An", "Lỗ
Thủng", "Mùi"...
Tây có thể viết "những đám mây không mặc quần" (Maiacopxki) nhưng Việt, phương
Đông không nên viết như thế!
Rồi thì đưa vào câu "nồng nàn vạt áo" vô duyên, vô lối.
Không biết nồng nàn vạt áo của ai?
Chưa hết lại còn học đòi mấy cái anh
"hải ngoại" làm thơ đưa các dấu tắt toán học vào như: "&", "%", "$"
"+", xuống dòng, cắt câu vô
tội vạ:
"hương
thơm ngôi sao xanh & rất
nhiều
sợi mưa lấp lánh"
Viết: "hương thơm ngôi sao xanh và rất nhiều sợi mưa lấp lánh" có sao
đâu? Hay viết có dấu "&"
để cho hậu hậu hiện đại (!)
Tiếp câu "hàng tỷ năm mới gặp mùi hương ấy". Viết thế này phóng đại lên,
phịa ra ngỡ là làm mới nhưng chứng tỏ mình rất vô học! "Hàng tỷ năm", bét cũng ba tỷ năm
trở lên. Tuổi trái đất chưa đầy ba tỷ năm, ai nghe mùi hương ấy? Trong khi ngửi
mùi hương ấy là con người. Con xuất hiện mới một triệu năm thôi!
Chưa hết, Hoàng Vũ Thuật lại chơi tiếp
những câu dở dơi, dở chuột, điệu đàng, phách lối, dục tính:
"bay
cùng ánh sáng
hổn
hển của tiếng ca"...
Có thể nói "hổn hển" thở, "hổn
hển" nói, ai lại tiếng ca "hổn
hển". Những ca sĩ như Hồng Nhung, Thanh Lam, Thùy Dung... "hổn hển" ca thì có chó nó nghe!
Phải nói Hoàng Vũ Thuật tư duy rất lớm
khởm!
Càng lởm khờm hơn "sau cánh mỏng là thiên đường". Sao
anh lại quả quyết như vây? Sau cánh mỏng cái gì chứ? Sau cánh mỏng tà áo hay
vạt váy, hay màn nhung, hay đăng ten? Sau cánh mỏng ấy còn nhiều thứ nữa chứ!
Đọc "Hoa trinh khiết" của Hoàng Vũ Thuật phải nói thật rất buồn nôn! Chúng ta nên quét sạch "Thơ Vô lối" như diệt vi rut Covid 19 hiện nay đang làm bải hoại nhân loại!
Mời
nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết của
(về) tác giả Đỗ Hoàng0
- Các bài viết của (về)
tác giả Hoàng Vũ Thuật0
- Các bài viết của
(về) tác giả Hữu Thỉnh0
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyễn Bình Phương0
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyễn Quang Thiều0
Mời nghe Đặng Xuân Xuyến đọc bài thơ BÙA YÊU:
*
ĐỖ
HOÀNG
Quê quán: Cao Vân, Lệ Thủy,
Quảng Bình.
Hiện
sống và làm việc tại Hà Nội.
Email: donguyenhn@yahoo.com
Điện thoại: 091.336.96.52
.
........................................................................................
-
Cập nhật theo nguyên bản tác giả gửi qua email ngày 21.06.2021.
-
Ảnh dùng minh họa cho bài viết được sưu tầm từ nguồn: internet.
-
Bài viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng lại.
0 comments:
Đăng nhận xét