ĐÔNG LA TRÁO TRỞ! - Tác giả: Triệu Xuân ; Trần Chí Cường giới thiệu

Leave a Comment

 

ĐÔNG LA TRÁO TRỞ!

*

Sáng 11-4-2009, tôi đọc được qua E-mail thư ngỏ của Đông La gửi tôi và các cơ quan liên quan. Đông La đã đe dọa tôi nhiều lần kể từ ngày 02-4 khi mà 3 yêu sách của Đông La không được đáp ứng. Vì thế, tôi không bận tâm lắm về lá thư thể hiện sự tráo trở, bôi nhọ của Đông La với tôi. Tôi biết mình lâm cảnh làm ơn mắc oán, và tự nhủ: Trời Phật sẽ trừng phạt những ai sống trái đạo lý làm Người.

Tôi không muốn lên tiếng, nhưng rất nhiều người khuyên tôi: Không trả lời trả vốn gì cũng được, nhưng cần nói cho mọi người biết, dù chỉ ngắn gọn, về con người Đông La. Vậy nên, tôi viết những dòng sau:

Sáng ngày 01-4-2009, Nhóm Văn chương Hồn Việt gặp mặt thân mật nhân việc ra ấn phẩm mới: Văn chương Hồn Việt, số đầu tiên (Từ trước đó, tôi thống nhất với toàn Nhóm là để tôi làm vài số cho có đà rồi huy động cả Nhóm cùng thực hiện).

Trong cuộc này tôi có mời Đông La, không phải thành viên của Nhóm Văn chương Hồn Việt, chỉ là người cộng tác với Triệu Xuân để tập hợp bài vở, biên tập. Số 1 Văn chương Hồn Việt ngoài Triệu Xuân, có bốn người giúp việc là Đông La, Thái Thành Đức Phổ, cô Ngô Thanh Hương và cô Lan Phương. Trong đó mọi người đều có trách nhiệm tập hợp bài vở, Đông La đưa bài của mình, biên tập giai đoạn đầu. Triệu Xuân biên tập giai đoạn 2 và xem xét quyết định dùng bài nào, không dùng bài nào. Thái Thành Đức Phổ rà soát tổng thể, cho ý kiến phản biện, đồng thời sửa morasse trước khi Lan Phương trình bày. Ngô Thanh Hương rà lại lỗi morasse trước khi tôi coi lại lần cuối cùng để in.

Sáng ngày 02-4, Đông La xuất hiện lúc 10 giờ tại Văn phòng và đưa ra bản yêu sách dài gần 2 trang A4, đưa xong rồi đi liền! Nội dung, có 3 điều chủ yếu sau:

– Đông La yêu cầu phải được toàn quyền quyết định dùng bài nào, bỏ bài nào, quyết định cả cách trình bày mỹ thuật, (như một Tổng Biên tập). Triệu Xuân không được thò bút vào!

– Đông La yêu cầu được chia quyền thương hiệu Văn chương Hồn Việt!

– Đông La yêu cầu: từ Văn chương Hồn Việt số 2 đến số 5, mỗi số Đông La nhận thù lao 1 triệu đồng (như Triệu Xuân nói) nhưng từ số 6 trở đi, chia lời 7/3, nghĩa là Đông La nhận 30% tiền lời.

Tôi ngỡ ngàng vì 3 yêu sách trên! Trưa hôm đó, tôi trả lời Đông La là: Trước sau, Đông La chỉ là cộng tác viên như hơn chục cộng tác viên khác của Chi nhánh Nhà xuất bản Văn học. Làm việc gì thì hưởng việc đó. Nhà xuất bản Văn học chỉ có một Tổng Biên tập, đó là ông Nguyễn Cừ. Muốn làm Tổng Biên tập, phải là Đảng viên Cộng sản, phải qua ít nhất 5 năm làm báo chuyên nghiệp. Đông La là người sống bên ngoài guồng máy Nhà nước từ nhiều chục năm nay, không có Đảng Đoàn gì, đã 55 tuổi rồi, không cơ quan nào tuyển dụng người quá tuổi! Còn thương hiệu Văn chương Hồn Việt thì do Nhóm Văn chương Hồn Việt tạo ra, làm sao Đông La có quyền về thương hiệu? Về việc chia lời 7/3, Đông La có góp vốn không? Sách mới ra, không bán được, từ 6 đến 10 số đầu vẫn chưa có doanh thu, chỉ có lỗ, Đông La có chia lỗ không?

Khi yêu sách không được đáp ứng, lập tức Đông La trở mặt đe dọa tôi qua tin nhắn, qua điện thoại và bằng đề cương “Từng bước hành động với Triệu Xuân”. Thế rồi ngày 11-4, Đông La đã gửi qua E-mail thư ngỏ, phát tán khắp nơi nói xấu tôi. Về những lời vu cáo, nói xấu trong thư ngỏ, tôi không có ý kiến gì. Xưa nay, tôi sống theo phương châm: tu nhân tích đức, để lại tiếng lành và phúc đức cho con cho cháu! Nếu tôi làm điều gì sai, xấu, sẽ có Trời Phật ra tay. Tôi cũng nói rõ với Đông La rằng: hãy bình tâm mà sống, chớ làm điều gì trái đạo, Trời Phật có mắt đấy!

Quả là Làm ơn mắc oán, tôi nói chuyện này với một số người quen biết Đông La. Họ bảo tôi: Dùng lầm người rồi! Uổng tấm lòng tốt!

Vài nét về Đông La: Đông La từng làm việc ở Công ty Dược phẩm được vài năm rồi nghỉ, đi lao động ở Liên Xô, rồi bỏ về, xin vô làm ở Công ty thuốc trừ sâu miền Nam, không bao lâu lại nghỉ, ra ngoài làm tự do. Vào giữa năm 2001, Đông La đến Chi nhánh Nhà xuất bản Văn học xin xuất bản tập sách Biên độ của trí tưởng tượng. Tôi nhiệt tình giúp đỡ, kể cả giới thiệu công ty phát hành. Năm 2004, Đông La xin vô Chi nhánh làm biên tập. Làm được ba tháng, xong thời gian thử việc. Sau khi xem xét kết quả mà Đông La thực hiện, Giám đốc Nhà xuất bản không đồng ý tuyển dụng, vì Đông La để lại quá nhiều lỗi. Giám đốc nói là chỉ dùng như một công tác viên. Bẵng đi một vài năm, cuối năm 2008, Đông La lại gặp tôi, than thở: Chơi chứng khoán mất sạch tiền, đang nợ gần tỷ đồng, không có tiền gửi cho con đang du học tự túc bên Mỹ… và Đông La đặt vấn đề xin vô làm hợp đồng để sau này về hưu có lương. Tôi trả lời: Làm ở đây vì đam mê văn học chứ tiền bạc hẻo lắm! Đông La vẫn tha thiết xin. Tôi đề nghị với Giám đốc, nhưng Giám đốc nói Đông La 55 tuổi rồi, không tuyển dụng, chỉ mời làm cộng tác viên! Việc ra số 1 ấn phẩm Văn chương Hồn Việt, Đông La rất nhiệt tình, nhưng không phải như một người đam mê văn chương, một cộng tác viên, mà với động cơ là yêu sách ba điểm nêu trên! Anh NNT, người anh kết nghĩa của Đông La nói với tôi: “Thằng này nó thê thảm nhiều lần rồi chỉ vì tính tự kiêu, kiêu ngạo quá lố, và hay trở chứng lắm. Về chứng tật của nó thì tôi hiểu hơn Triệu Xuân nhiều, tôi khuyên nhủ nó nhiều lần nhưng vô hiệu!”. Quả thật, Đông La luôn tự cho mình là người giỏi nhất Việt Nam, không coi ai ra gì. Lạ thay, mấy chục năm qua, cho đến nay Đông La 55 tuổi rồi, vẫn chưa có một cơ quan nào sử dụng tài năng xuất chúng ấy?!

 

Mời nhấp chuột đọc thêm:

- Các bài viết về Chuyện làng văn0

- Các bài viết của (về) tác giả Đông La0

- Các bài viết của (về) tác giả Kiều Mai Sơn0

- Các bài viết của (về) tác giả Hoàng Vũ Thuật0

- Bạn đọc cảm nhận về thơ của Đặng Xuân Xuyếnl

- Bạn đọc cảm nhận về một số tác phẩm của Đặng Xuân Xuyếnl

 

Mời nghe nhạc phẩm BÀI CA TẾT CHO EM

của Quốc Dũng, qua tiếng hát Quang Lê:

Trần Chí Cường giới thiệu

Tác giả: Triệu Xuân - nguồn: trieuxuan.com

Ảnh minh họa sưu tầm từ nguồn: internet

Bài viết là quan điểm riêng của các tác giả.

0 comments:

Đăng nhận xét