ĐÔNG LA TRÁO TRỞ!
*
Sáng 11-4-2009, tôi đọc được qua E-mail thư ngỏ
của Đông La gửi tôi và các cơ quan liên quan. Đông La đã đe dọa tôi nhiều lần
kể từ ngày 02-4 khi mà 3 yêu sách của Đông La không được đáp ứng. Vì thế, tôi
không bận tâm lắm về lá thư thể hiện sự tráo trở, bôi nhọ của Đông La với tôi.
Tôi biết mình lâm cảnh làm ơn mắc oán, và tự nhủ: Trời Phật sẽ trừng phạt những
ai sống trái đạo lý làm Người.
Tôi không muốn lên tiếng, nhưng rất nhiều người
khuyên tôi: Không trả lời trả vốn gì cũng được, nhưng cần nói cho mọi người
biết, dù chỉ ngắn gọn, về con người Đông La. Vậy nên, tôi viết những dòng sau:
Sáng ngày 01-4-2009, Nhóm Văn chương Hồn Việt
gặp mặt thân mật nhân việc ra ấn phẩm mới: Văn chương Hồn Việt, số đầu tiên (Từ
trước đó, tôi thống nhất với toàn Nhóm là để tôi làm vài số cho có đà rồi huy
động cả Nhóm cùng thực hiện).
Trong cuộc này tôi có mời Đông La, không phải
thành viên của Nhóm Văn chương Hồn Việt, chỉ là người cộng tác với Triệu Xuân
để tập hợp bài vở, biên tập. Số 1 Văn chương Hồn Việt ngoài Triệu Xuân, có bốn
người giúp việc là Đông La, Thái Thành Đức Phổ, cô Ngô Thanh Hương và cô Lan
Phương. Trong đó mọi người đều có trách nhiệm tập hợp bài vở, Đông La đưa bài
của mình, biên tập giai đoạn đầu. Triệu Xuân biên tập giai đoạn 2 và xem xét
quyết định dùng bài nào, không dùng bài nào. Thái Thành Đức Phổ rà soát tổng
thể, cho ý kiến phản biện, đồng thời sửa morasse trước khi Lan Phương trình
bày. Ngô Thanh Hương rà lại lỗi morasse trước khi tôi coi lại lần cuối cùng để
in.
Sáng ngày 02-4, Đông La xuất hiện lúc 10 giờ
tại Văn phòng và đưa ra bản yêu sách dài gần 2 trang A4, đưa xong rồi đi liền!
Nội dung, có 3 điều chủ yếu sau:
– Đông La yêu cầu phải được toàn quyền
quyết định dùng bài nào, bỏ bài nào, quyết định cả cách trình bày mỹ thuật,
(như một Tổng Biên tập). Triệu Xuân không được thò bút vào!
– Đông La yêu cầu được chia quyền thương
hiệu Văn chương Hồn Việt!
– Đông La yêu cầu: từ Văn chương Hồn Việt
số 2 đến số 5, mỗi số Đông La nhận thù lao 1 triệu đồng (như Triệu Xuân nói)
nhưng từ số 6 trở đi, chia lời 7/3, nghĩa là Đông La nhận 30% tiền lời.
Tôi ngỡ ngàng vì 3 yêu sách trên! Trưa hôm đó,
tôi trả lời Đông La là: Trước sau, Đông La chỉ là cộng tác viên như hơn chục
cộng tác viên khác của Chi nhánh Nhà xuất bản Văn học. Làm việc gì thì hưởng
việc đó. Nhà xuất bản Văn học chỉ có một Tổng Biên tập, đó là ông Nguyễn Cừ.
Muốn làm Tổng Biên tập, phải là Đảng viên Cộng sản, phải qua ít nhất 5 năm làm
báo chuyên nghiệp. Đông La là người sống bên ngoài guồng máy Nhà nước từ nhiều
chục năm nay, không có Đảng Đoàn gì, đã 55 tuổi rồi, không cơ quan nào tuyển
dụng người quá tuổi! Còn thương hiệu Văn chương Hồn Việt thì do Nhóm Văn chương
Hồn Việt tạo ra, làm sao Đông La có quyền về thương hiệu? Về việc chia lời 7/3,
Đông La có góp vốn không? Sách mới ra, không bán được, từ 6 đến 10 số đầu vẫn
chưa có doanh thu, chỉ có lỗ, Đông La có chia lỗ không?
Khi yêu sách không được đáp ứng, lập tức Đông
La trở mặt đe dọa tôi qua tin nhắn, qua điện thoại và bằng đề cương “Từng bước hành động với Triệu Xuân”. Thế
rồi ngày 11-4, Đông La đã gửi qua E-mail thư ngỏ, phát tán khắp nơi nói xấu
tôi. Về những lời vu cáo, nói xấu trong thư ngỏ, tôi không có ý kiến gì. Xưa
nay, tôi sống theo phương châm: tu nhân tích đức, để lại tiếng lành và phúc đức
cho con cho cháu! Nếu tôi làm điều gì sai, xấu, sẽ có Trời Phật ra tay. Tôi
cũng nói rõ với Đông La rằng: hãy bình tâm mà sống, chớ làm điều gì trái đạo,
Trời Phật có mắt đấy!
Quả là Làm ơn mắc oán, tôi nói chuyện này với
một số người quen biết Đông La. Họ bảo tôi: Dùng
lầm người rồi! Uổng tấm lòng tốt!
Vài nét về Đông La: Đông La từng làm việc ở
Công ty Dược phẩm được vài năm rồi nghỉ, đi lao động ở Liên Xô, rồi bỏ về, xin
vô làm ở Công ty thuốc trừ sâu miền Nam, không bao lâu lại nghỉ, ra ngoài làm
tự do. Vào giữa năm 2001, Đông La đến Chi nhánh Nhà xuất bản Văn học xin xuất
bản tập sách Biên độ của trí tưởng tượng. Tôi nhiệt tình giúp đỡ, kể cả giới
thiệu công ty phát hành. Năm 2004, Đông La xin vô Chi nhánh làm biên tập. Làm
được ba tháng, xong thời gian thử việc. Sau khi xem xét kết quả mà Đông La thực
hiện, Giám đốc Nhà xuất bản không đồng ý tuyển dụng, vì Đông La để lại quá
nhiều lỗi. Giám đốc nói là chỉ dùng như một công tác viên. Bẵng đi một vài năm,
cuối năm 2008, Đông La lại gặp tôi, than thở: Chơi chứng khoán mất sạch tiền,
đang nợ gần tỷ đồng, không có tiền gửi cho con đang du học tự túc bên Mỹ… và Đông
La đặt vấn đề xin vô làm hợp đồng để sau này về hưu có lương. Tôi trả lời: Làm
ở đây vì đam mê văn học chứ tiền bạc hẻo lắm! Đông La vẫn tha thiết xin. Tôi đề
nghị với Giám đốc, nhưng Giám đốc nói Đông La 55 tuổi rồi, không tuyển dụng,
chỉ mời làm cộng tác viên! Việc ra số 1 ấn phẩm Văn chương Hồn Việt, Đông La
rất nhiệt tình, nhưng không phải như một người đam mê văn chương, một cộng tác
viên, mà với động cơ là yêu sách ba điểm nêu trên! Anh NNT, người anh kết nghĩa
của Đông La nói với tôi: “Thằng này nó
thê thảm nhiều lần rồi chỉ vì tính tự kiêu, kiêu ngạo quá lố, và hay trở chứng
lắm. Về chứng tật của nó thì tôi hiểu hơn Triệu Xuân nhiều, tôi khuyên nhủ nó
nhiều lần nhưng vô hiệu!”. Quả thật, Đông La luôn tự cho mình là người giỏi
nhất Việt Nam, không coi ai ra gì. Lạ thay, mấy chục năm qua, cho đến nay Đông
La 55 tuổi rồi, vẫn chưa có một cơ quan nào sử dụng tài năng xuất chúng ấy?!
Mời nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết về
Chuyện làng văn0
- Các bài viết của
(về) tác giả Đông La0
- Các bài viết của
(về) tác giả Kiều Mai Sơn0
- Các bài viết của
(về) tác giả Hoàng Vũ Thuật0
- Bạn đọc cảm nhận
về thơ của Đặng Xuân Xuyếnl
- Bạn đọc cảm nhận
về một số tác phẩm của Đặng Xuân Xuyếnl
Mời nghe nhạc phẩm BÀI CA TẾT CHO EM
của Quốc Dũng, qua tiếng hát Quang Lê:
Trần Chí Cường giới thiệu
Tác giả:
Triệu Xuân - nguồn: trieuxuan.com
Ảnh minh họa sưu tầm từ nguồn: internet
Bài viết là quan điểm riêng của các tác giả.
0 comments:
Đăng nhận xét