CẢ THẾ GIỚI XOAY KIM ĐỒNG HỒ
THEO GIỜ VIỆT NAM
*
Những đứa trẻ không
biết bao nhiêu lần vỗ rát tay hát bài Việt Nam ới Việt Nam ơi... mỗi khi có
thành tích. Thành tích học sinh giỏi, thành tích bóng đá, thành tích chống
dịch... (Tác giả Chu Mộng Long)
Tôi cũng hào hứng
vỗ tay theo chứ không thì mang tiếng không biết tự hào Việt Nam ới Việt Nam ơi.
Nay thêm tự hào về
văn hoá nghệ thuật.
Nhớ linh xưa linh
mục Kim Định, trong bộ sách nổi tiếng của ông, từng ngợi ca có một nền Nho học
gọi là Việt Nho. Bọn người Hán khi xâm lược Việt Nam đã ăn cắp Việt Nho rồi chế
biến thành Hán Nho. Đến ông Trần Ngọc Thêm tái sử dụng nguồn này để chứng minh
đó là quá trình người Hán "thâu hoá" văn hoá Việt. Nhiều người không
thể không tin vì niềm tự hào dân tộc.
Nay nhóm Lê Nghị,
bằng những chứng cứ khảo đồ cổ mà giới Hán học lâu nay hoàn toàn mù loà, đã
chứng minh hùng hồn rằng, Truyện Kiều
của Nguyễn Du ra đời trước Kim Vân
Kiều truyện của Thanh Tâm tài nhân. Số là có một nhóm tài tử người Việt
thấy Truyện Kiều hay quá đã
chuyển dịch áng thơ lục bát của cụ Nguyễn thành tiểu thuyết phong tình, sau đó
bọn Hán gian đã biến cái tiểu thuyết đó thành của họ rồi dịch ra Hán ngữ. Vậy
mà lâu nay giới Hán học Việt cứ khư khư giữ lấy quan điểm cụ Nguyễn Du phóng
tác Truyện Kiều từ Kim Vân Kiều truyện của Trung Quốc
rồi dạy cho học sinh, sinh viên cái tư tưởng nô dịch ấy. Tư duy lấy Hán làm
trung tâm thì còn gì là một Nguyễn Du vĩ đại, một Truyện Kiều kiệt tác?
Nhóm trí thức Hán
học, đứng đầu là Phó Giáo sư Đoàn Lê Giang đang phản pháo quyết liệt nhóm Lê
Nghị với bằng chứng Kim Vân Kiều
truyện bản cổ du nhập sang Nhật Bản trước khi Nguyễn Du ra đời, nhưng
tôi thì khuyến khích. Tôi khuyến khích Lê Nghị đẩy xa thêm vấn đề, rằng nhà
Minh là của Việt Nam, Hồ Tôn Hiến và tất cả các nhân vật trong Truyện Kiều đều
là người Việt. Không lẽ mở đầu Truyện Kiều, Nguyễn Du viết: "Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh/ Bốn phương
phẳng lặng hai kinh vững vàng" là viết cho người Hán? Và nữa, toàn bộ
Truyện Kiều chứa đầy điển tích, điển cố thì ắt hệ thống điển tích, điển cố ấy
phải là của người Việt chứ không phải "Thuật
nhi bất tác" từ văn hoá Hán.
Và tôi cũng mách
thêm cho nhóm Lê Nghị làm tiếp một chứng minh có tính cách mạng nữa là chữ Nôm
ra đời trước chữ Hán. Bọn Hán gian đã cướp chữ Nôm của ta rồi chế biến ra chữ
Hán đấy!
Đã thế thì mách
luôn cho Bộ Dục về một dự án cải cách căn bản và toàn diện hơn: viết lại toàn
bộ giáo khoa, giáo trình, sách tham khảo. Đốt hết các sách nô dịch độc hại đi.
Dự án này phải to đến ngàn tỷ đô chứ không dừng ở dăm chục triệu đô như các dự
án trước.
Việt Nam ta đang
đứng trước một trào lưu cách mạng Copernic. Copernic chứng minh Trái đất không
là trung tâm như Kinh Thánh nói nữa mà là Trái đất quay xung quanh Mặt trời.
Chứng minh này làm nhân loại phải ngỡ ngàng, dù Giáo hội Rome không thừa nhận,
vẫn mở đường cho nhân loại nhìn vũ trụ bằng con mắt khác. Nhưng cách mạng
Copernic ở Việt Nam thì người Việt không ngỡ ngàng mà xem chừng sẽ vỗ tay hoan
hô to hơn nữa cái điệp khúc "Tự hào
quá Việt Nam ới, Việt Nam ơi...
Cách đây đã lâu,
tôi đọc trên mạng một bài viết của người Mỹ gốc Việt, bác sĩ Nguyễn Xuân Quang,
chứng minh rằng Chúa Jesus là người Việt. Bằng chứng câu Chúa Jesus nói lời sau
cùng trên thánh giá: "Eli, Eli, lema
sabachthani" là tiếng Việt cổ, dịch hiện đại là: “Hỡi ơi! Hỡi ôi! làn mây mù sà xuống mặt ta nì”. Vậy đích thị không
chỉ người Hán mà bọn Tây cũng ăn cắp văn hoá của người Việt. Xem ra không chỉ
đơn giản vậy. Có khi tiếng Anh cũng có gốc từ tiếng Việt. Bằng chứng chữ "No" có gốc từ chữ "Nỏ" (không) ở Nghệ An, chữ "Girl" có gốc từ chữ "Gớ" (gái) ở Quảng Ngãi. Không nghi
ngờ gì nữa, Việt Nam là trung tâm của thế giới. Thời chống Mỹ, không phải ngẫu
nhiên mà cụ Nguyễn Tuân cũng đã thốt lên: Cả
thế giới đang xoay kim đồng hồ theo giờ Việt Nam!
Hôm qua gọi điện
cho thằng con bên Pháp. Gọi mãi nó mới bắt máy. Nó nói: "Ba ơi, mới có 2 giờ sáng, con đang ngủ".
Tôi chửi cho nó một trận: "Bố láo!
Pháp chưa xoay kim đồng hồ theo giờ Việt Nam à?" Bất ngờ hôm nay mẹ nó
đưa cho tôi xem tin nhắn thằng con gửi cho: "Mẹ nhớ chăm sóc ba cho tốt. Tốt nhất là nên đưa ba vào bệnh viện tâm
thần, để lâu rất khó điều trị".
*.
CHU MỘNG LONG (tên thật Châu Minh Hùng)
Địa
chỉ: Khoa GD Tiểu học
Mầm non, Đại học Quy Nhơn
170 An Dương Vương, phường Nguyễn Văn Cừ,
thành phố Quy Nhơn, tỉnh Bình Định
Điện thoại: 0982.03.61.75
..
.
.............................................................................................................
- Cập
nhật từ email: dovantuyenbk@yahoo.com.vn gửi ngày 28.09.2020.
- Bài
viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui
lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng lại.
.
0 comments:
Đăng nhận xét