(Vợ chồng Nhà Văn Hóa Phan Khôi) |
TƯỞNG NIỆM
VỀ PHAN KHÔI
*
Tên
ông Phan Khôi tôi được nghe lúc tôi còn học trường Trung học Khải Định tại Huế.
Năm
1947-1948, tên nhà văn Phan Khôi lại đến với tôi trong một hội nghị văn hóa tại
Hạ Hòa, Phú Thọ, sau đó là lớp chỉnh huấn tại Việt Bắc.
Năm
1949 tôi lại được ăn ở cùng lán với nhà văn Phan Khôi tại cây số 7 đường Tuyên
Quang, là cơ quan của Hội Văn nghệ.
Năm
1956-1957, một số anh em văn nghệ đề nghị nhà văn Phan Khôi giúp họ ra tờ báo
Nhân văn mà ông làm Chủ nhiệm, còn tôi làm Thư ký tòa soạn.
Đầu
năm 1959 anh Phan Thao là con cả của ông báo tin cho tôi: Bác Phan mất! Tôi đến
hôm liệm bác, anh Phan Thao nhấc tờ giấy đắp mặt và tôi được nhìn bác lần cuối
cùng lúc 10 giờ sáng ngày 17 tháng 01 năm 1959.
Năm
thời điểm ấy của đời tôi cũng là năm dịp may tôi được tiếp xúc với một con
người mà nhiều người đều biết, đều e ngại, đều cảm phục, và cũng là một tên
tuổi mà trong chúng ta không ít người coi như một ẩn số cần nghiên cứu và tìm
hiểu.
Tôi
không nhằm nghiên cứu về sự nghiệp văn học của Phan Khôi, vì vậy hôm nay, nếu
tôi được trình bày một vài ý nghĩ về ông Phan Khôi thì cũng chỉ là một vài hoài
niệm riêng tư bên lề đời sống của con người ấy mà thôi.
*
Vì
tôi làm nghề vẽ nên nhìn người thiên về cái đẹp của sắc diện, do đó tôi ngắm
nét mặt Phan Khôi đẹp như một tác phẩm điêu khắc tạc vào đá, như đồng bộ nói
lên cái khí tiết, cái cương nghị, cái quắc thước của con người Phan Khôi. Nhưng
nếu sống gần ông thì vẫn thường nghe từ ông tiếng chép miệng, tiếng thở dài của
một tâm hồn nhạy cảm.
Trong
giao tiếp ông là người rất ít nói, nếu cần phải nói thì cũng nói rất ngắn gọn
mà có người không hiểu cho là bẳn gắt. Ông ít nói về người thứ ba, nếu phải nói
thì ông thường dùng "ông ấy", "anh ấy", không mấy khi ông
dùng "hắn" hay "nó".
Những
ngày gặp nhau trong lớp chỉnh huấn mọi người trở nên ít nói, không vui đùa.
Không khí trở nên nặng nề và dè chừng. Khi yêu cầu viết tự thuật tiểu sử sơ
lược, anh Văn Cao đến tìm tôi và nói:
“Cậu
nên nói qua về quan hệ gia đình, nếu không người ta cho là giấu thành phần,
không thành khẩn thì việc học tập thiếu kết quả.”
Trong
số những người nghe câu ấy có ông Phan Khôi; ông hỏi tôi:
“Hiện
anh có còn quan hệ với những người anh vừa kể tên không?”
Tôi
trả lời:
“Không!”
Ông
Phan Khôi cười :
“Chẳng
ai biết ai, thì kể ra cũng chẳng ích gì cho ai.”
Tôi
hỏi:
“Nhưng
nói ra như vậy có sao không?”
Ông
trả lời:
“Ngày
nào thì lo ngày ấy, biết thế nào để mà lo trước.”
Tiếp
năm ấy có hội nghị văn hoá tổ chức tại Hạ Hoà, Phú Thọ. Trong hội nghị có
thuyết trình về Truyện Kiều, do đó cần chân dung Nguyễn Du. Ông Tố Hữu gọi tôi
và bảo tôi vẽ chân dung Nguyễn Du, tôi nói không có tài liệu nào tả về Nguyễn
Du để vẽ. Ông Tố Hữu cười và bảo:
“Cứ
vẽ một nhà nho, trí thức, đẹp.”
Anh
Tú Mỡ đứng cạnh đó, nói thêm:
“Nhớ
là nhà nho râu ba chòm.”
Trên
những hiểu biết ấy tôi lấy giấy bút vẽ chân dung Nguyễn Du. Tôi nghĩ chắc chẳng
có ai để ý đến bức tranh đó, nhưng tôi đã nhầm. Có một người đã để ý đến bức
tranh, người ấy là ông Phan Khôi. Cuối buổi họp ông Phan Khôi gặp và hỏi tôi:
“Anh
dựa vào đâu để vẽ Nguyễn Du?”
Tôi
lúng túng đáp:
“Mọi
người bảo cháu vẽ, và chẳng có tài liệu nào cả.”
Ông
bảo tôi ngồi xuống cạnh ông, rồi ông nói:
“Lời
nói gió bay. Nhưng viết thành văn, vẽ thành tranh thì không dối trá được. Đối
với một nhân vật lịch sử như vậy mà anh dối trá đến thế, thì rất có thể có rất
nhiều dối trá kiểu như thế tồn tại trong lịch sử.”
Lần
đầu tiên có người răn đe tôi về việc làm hàng nghệ thuật giả.
Sau
một thời gian qua nhiều nơi công tác, anh Nguyễn Huy Tưởng gọi tôi về Hội Văn
nghệ, trụ sở đóng ở cây số 7 đường Tuyên Quang, và tôi đã thành hàng xóm, cùng
lán với ông Phan Khôi.
Một
dãy lán dài, chia thành từng ô cho mỗi người, bắt đầu từ ông Phan Khôi, Trần
Duy, đến Xuân Diệu, Trần Văn Cẩn, Kim Lân… và cuối cùng là Phùng Cung.
Mỗi
người trong tập thể ấy đều phải nghĩ kế để cải thiện bữa ăn của mình. Người
trồng thuốc lá, người trồng cải, trồng cà chua, có người đánh cá về ăn, có khi
đổi, bán cho anh em. Riêng ông Phan Khôi nuôi hai con gà, mỗi sáng đều đặn có
hai quả trứng tươi, hôm nào gà kém ăn thì chỉ một con đẻ. Nhưng có một hôm ông
ra lấy trứng về dùng, phát hiện trong hai quả trứng thì có một quả đập ra chỉ
toàn là nước. Anh Phùng Cung nói: có thể trứng bị rắn ăn. Ông Phan Khôi thắc
mắc: rắn ăn bằng cách gì mà không thấy vỏ trứng có vết nứt? Nhưng sau hỏi qua
Kim Lân mới biết đó là một trò đùa: Phùng Cung lấy kim tiêm rút hết lòng trứng,
bơm nước trở lại, rồi lấy vôi bít kín lỗ kim. Tôi bảo Phùng Cung đến xin lỗi,
bác Phan vui vẻ nói:
“Việc
đầu tiên tôi vui vì đã biết được cái cách rắn ăn trứng của anh Phùng Cung. Tôi
không tiếc quả trứng, nhưng tôi tiếc thì giờ để thắc mắc về cái cách rắn ăn
trứng, về cái thật và cái dối.”
Ông
nhìn Phùng Cung, cười và tiếp:
“Ang
thông minh và hóm hỉnh đấy, nhưng dễ để cho mọi người hiểu lầm là dối trá thì
nguy hiểm!”
Dạo
ấy rét, tôi nằm cạnh giường ông Phan Khôi, suốt đêm nghe ông trằn trọc, có thể
là thiếu chăn, lại giường nứa ọp ẹp. Tôi ngồi dậy cùng thức với ông vì cũng khó
mà ngủ được bên cạnh một người không ngủ được. Sáng hôm sau tôi nghĩ ra cách
lấy lá chuối khô xé nhỏ lót xuống dưới chiếu làm đệm. Quả nhiên là từ đêm đó về
sau ông ngủ ngon.
Có
lần tôi sốt, nằm bẹp cả mấy ngày. Có thể là sốt rét. Ông Phan Khôi tỏ vẻ lo
lắng vì mấy ngày liền tôi không ăn uống gì. Ông chép miệng:
"Nếu
có một ít đường pha với chanh uống thì tốt."
Nhưng
hồi ấy lấy đâu ra đường với chanh! Suốt ngày hôm ấy tôi nằm liệt cho tới sẫm
tối mới tỉnh, thấy ông Phan Khôi đi từ bếp lên, tay bưng một cái bát. Ông bảo
tôi:
"Phở
Đất đó, cố gắng ăn đi."
Ông
chủ cửa hàng phở ở vùng đó có tên là Đất, nổi tiếng vì bán một thứ canh bánh đa
khô, thêm một ít thịt gà hoặc thịt lợn. Ông Phan Khôi cười:
"Phải
lấy một cái ống nứa để đựng nước phở! Vì tên gọi là phở thì cứ phải ăn như
phở!"
Tôi
vẫn biết ông không có tiền, nhưng nếu có ông cũng không bao giờ cho ai vay
mượn. Ông không làm phiền ai và cũng không bao giờ muốn ai làm phiền mình nếu
đó không phải là việc bắt buộc phải phiền. Thế là từ ngày ấy, tôi đã nợ ông một
món nợ khó trả!
Năm
1954. Sau chiến dịch Điện Biên Phủ, vào đầu tháng 6, tôi được điều về Tuyên
Quang làm việc tại Phòng địch vận của Trại tù binh đóng ở núi Cố. Ông Phan Khôi
đến trại thăm tôi và cho biết cơ quan Hội Văn nghệ đóng ở cây số 7 sắp chuyển
về xuôi. Ông sợ lúc đi không kịp gặp nên ghé lại thăm tôi trước. Từ ngày đó tôi
không gặp lại ông, cho tới 14/10/1954 tôi về Hà Nội cùng Hội Mỹ thuật.
Về
Hà Nội lần này, tôi gặp ông, được biết ông đang dịch Lỗ Tấn và thuộc biên chế
Hội Văn nghệ, ở ngay 51 Trần Hưng Đạo. Ông được Hồ Chủ tịch tặng quà. Ông có
chế độ người giúp việc, chính là bà Nguyễn Thị Huệ, vợ hai của ông từ Quảng Nam
cùng gia đình tập kết ra Bắc đầu năm 1955. Tôi mừng lắm!
Nhưng
cũng chính vì ở ngay trong Hội mà ông được mục sở thị những gì không minh bạch
trong việc chấm giải thưởng văn học và những giải thưởng khác. Con người ông có
một bản tính là đặc biệt dị ứng với sự dối trá, gian dối và lừa đảo. Bản tính
đó, tự nó, hình thành trong ông những bất đồng với một số người phụ trách Hội.
Mối bất đồng ấy lan dần đến các người lãnh đạo khác.
Một
hôm có vị phụ trách cao cấp đến Hội nói chuyện với số đông anh em văn nghệ sĩ
về vấn đề sáng tác, về dân chủ, về chế độ đãi ngộ, về ý thức phục vụ cách mạng
và phê phán thái độ làm công ăn lương. Sau cùng vị này có dẫn ví dụ về chuyện
có người nhận định sai lầm về dân chủ, thái độ sai của người này về đấu tranh
đòi dân chủ. Nghe xong buổi nói chuyện, mấy hôm sau gặp tôi, ông Phan Khôi nói:
"Một
người cao cấp của một cơ quan đấu tranh cho dân chủ mà định nghĩa dân chủ như
vậy, thì rất nguy hiểm cho những ai muốn đấu tranh cho dân chủ."
Ông
chép miệng, nói tiếp:
"Người
được nói đừng nói lấy được!"
Tiếp
sau đó là sự việc chấn động của bài thơ "Nhất định thắng" của Trần
Dần. Người ta tổ chức một cuộc họp ở ngay trụ sở Hội, 51 Trần Hưng Đạo. Qua
bình đọc, trao đổi với nhiều nhận xét, lãnh đạo cuộc họp kết luận: "Bài
thơ có xu hướng phản động…, có gián điệp nhúng tay vào!...".
Người
nói lời sau cùng là một nhà văn lớn:
"Đây
không còn là một bài thơ của văn chương, mà là một tài liệu gián điệp."
Rời
cuộc họp, trên đường đi về, ông Phan Khôi nói với tôi:
"Ông
ấy nhận định về sự nghiệp văn học của một con người mà như khen chê một bát
phở!"
Rồi
ông hỏi tôi:
"Anh
có biết anh Trần Dần không? Và anh có đọc bài thơ đó không? Theo tôi thì bài
thơ không đáng để làm to chuyện."
Thật
ra tôi không mấy lưu tâm đến phần thơ ca của Hội vì tôi đang chú tâm vẽ bức
tranh "Công xưởng xe lửa Gia Lâm" (Cho đến nay tôi vẫn còn lưu giữ
tài liệu và các ký hoạ của bức tranh dở dang này). Có lần tôi mời hoạ sĩ Mai
Văn Nam là bạn học cũ từ trường Quốc học Huế, đến xem và cho ý kiến. Anh Nam
xem tranh và nói:
"Cậu
không hiểu biết về công nhân mà lại vẽ về công nhân nên cậu sẽ bơi trong một đề
tài không thuộc về cậu."
Nhận
xét ấy nhắc tôi nhớ lời răn của ông Phan Khôi khi tôi vẽ chân dung Nguyễn Du,
nên tôi nhờ ông Phan Khôi tới xem. Tôi nhắc lại ý kiến của Mai Văn Nam cho ông
nghe. Ông xem các ký hoạ, các tranh nghiên cứu về công nhân, và nói:
"Thật
ra anh đã yêu đề tài này chưa? Nếu vì một lý do nào đó buộc mình phải cưỡng,
đến nỗi tranh không có hồn thì hỏng, tranh chết và người vẽ cũng chết
theo."
Tôi
bỏ không vẽ bức tranh đó nữa, và cũng từ đó tôi rơi vào khủng hoảng: Vẽ cái gì
là đẹp? Và đề tài nào thuộc về tôi? Phù hợp với tôi?
Tôi
bước theo cuộc kháng chiến có lẽ vì tuổi trẻ cần phải làm cái gì đó cho tuổi
trẻ. Tôi bước theo cuộc kháng chiến như một người mộng du, theo cách mạng mà
không hiểu cách mạng đi về hướng nào, nên gặp việc gì thì làm việc ấy. Gặp anh
Hoàng Minh Chính bàn việc đánh trường bay Gia Lâm, thì tôi tham gia đội quyết
tử quân đánh trường bay Gia Lâm cho đến khi anh Hoàng Minh Chính bị trọng
thương. Ông Đặng Việt Châu bảo tôi về khu Mười dưới quyền chỉ huy của ông Song
Hào, thì tôi về khu Mười. Khi về đó rồi, ông Hoàng Thế Thiện bảo tôi phụ trách
Ban địch vận, tôi hăng hái vẽ tranh áp-phích, viết truyền đơn kêu gọi binh lính
địch. Sau đó, Ban chỉ huy cử tôi lên đường 4 tăng cường cho công tác địch vận
dưới sự chỉ huy của anh Đặng Văn Việt, là bạn thời trung học cùng tôi ở Huế, và
thế là tôi lại hăm hở có mặt trên con đường 4 hiểm trở.
Tôi
đã đi như vậy trong suốt 10 năm kháng chiến chống Pháp, không ở trong một tổ
chức nhất định nào, không có một người phụ trách nào nhất định, nay làm việc
này, mai làm việc nọ… Riêng về nghề vẽ thì cũng còn may cho tôi, là trong thời
kỳ học ở Trường Mỹ thuật chuyển lên Sơn Tây, tôi được tiếp xúc với đình, chùa,
tiếp xúc với người dân quê, với đồng lúa. Và cái đẹp ấy còn lưu lại mãi trong
tâm hồn tôi.
Tôi
cứ lênh đênh trên con đường may rủi ấy, và tôi đã gặp nhóm Lê Đạt, Nguyễn Hữu
Đang, Trần Dần, Hoàng Cầm, Văn Cao là những người tôi không hề thân thiết và
chưa lần nào trao đổi, chuyện trò.
Như
Gide đã nói: "Toutes rencontres sont plus ou moins fatidiques". Cuộc
gặp gỡ ít nhiều mang tính định mệnh đã đưa không chỉ riêng tôi mà cả ông Phan
Khôi vào một bước ngoặt.
Ông
Phan Khôi không hề quen biết nhóm người trên. Một hôm ông Phan Khôi rủ tôi đi
ăn phở ở cạnh phố Phan Chu Trinh, ăn xong chúng tôi rẽ phố Phan Chu Trinh để về
thì gặp nhóm Lê Đạt, Nguyễn Hữu Đang. Họ hình như đang bàn một công việc gặp bế
tắc. Thấy chúng tôi, họ reo lên:
"Trần
Duy đây rồi!"
Ông
Phan Khôi nói thầm vào tai tôi:
"Bàn
cái gì mà như bọn buôn lậu vậy?"
Họ
mời chúng tôi vào một quán cà-phê gần nhà anh Minh Đức. Anh Đang và Văn Cao
cùng cho biết họ đang định ra một tờ báo chuyên về văn thơ. Mỗi người một ý,
nhưng cái khó là không ai biết việc xin giấy phép ra một tờ báo là thế nào, rồi
người chịu trách nhiệm đứng tên báo, rồi tiền mua giấy, rồi nhà in nào nhận in…
Mấy người bàn ra bàn vào, ai cũng muốn được phần mình, nhưng không mấy ai chịu
cái vạ đá rơi xuống đầu mình. Chứng kiến cái cuộc lộn xộn ấy, ông Phan Khôi
giục tôi về. Sáng hôm sau Văn Cao tới tìm tôi:
"Cậu
đưa tôi tới gặp ông Phan Khôi, hôm qua ồn ào, cụ khó tính, sợ thất lễ."
Tôi
đưa Văn Cao đến gặp ông Phan Khôi. Văn Cao nói về những bế tắc trong sáng tác,
sự độc quyền trong sáng tác văn, thơ… Ông Phan Khôi im lặng, không nói thêm gì,
Văn Cao ra về, ông mới bảo tôi:
"Có
vẻ ông Văn Cao muốn làm lãnh tụ thơ sao?"
Tôi
trả lời:
"Anh
em vẫn gọi ông ấy là ông tiên chỉ!"
Ông
Phan Khôi cười. Cuộc trao đổi giữa Văn Cao, tôi và ông Phan Khôi tiếp tục trong
mấy ngày sau. Cuối cùng ông Phan Khôi hỏi anh Văn Cao:
"Vậy
các anh muốn tôi giúp gì?"
Sau
khi Văn Cao có ý mời ông đứng ra làm Chủ nhiệm, ông hỏi tôi:
"Theo
anh có nên làm không? Việc tài chính tôi không biết gì, việc giấy tờ ra báo anh
lo lấy."
Ông
Phan và tôi cùng đồng ý.
Như
vậy việc anh Hoàng Cầm trả lời phỏng vấn của cô Thuỵ Khuê đài RFI, rằng anh
Hoàng Cầm mời ông Phan Khôi tham gia báo Nhân văn là không đúng sự thật. Tờ báo
có ghi tên Chủ nhiệm, Thư ký toà soạn, nhưng thực tế có thể nói không ai có
trách nhiệm gì cả. Có chuyện gì thì bàn cãi như kiểu trao đổi ở chợ trời, ai
nhiều lời thì được, ai to tiếng thì thắng, nhưng hệ luỵ của mọi việc do tờ báo
gây ra thì không đơn giản như ở chợ trời!
Có
hôm ông Phan Khôi ngồi nghe, rồi hỏi tôi:
"Vậy
tờ báo ai là người chịu trách nhiệm?"
Mọi
người mượn tên Phan Khôi, nhưng thực ra thì Lê Đạt, Nguyễn Hữu Đang là những
người chủ trương bài vở và nội dung của tờ báo. Anh em xem ông Phan Khôi là một
cái étiquette cần thiết và đẹp. Nhân chuyện báo Nhân văn có bài viết trả lời
ông Nguyễn Chương trên báo Nhân dân, mà chỗ tác giả ký tên đến bốn người, là
Trần Dần, Trần Duy, Lê Đạt, Hoàng Cầm; ông Phan tìm hỏi tôi:
"Anh
có biết ông Nguyễn Chương không?"
Tôi
trả lời:
"Không."
Ông
hỏi tiếp:
"Anh
có đọc bài của ông Nguyễn Chương trên báo Nhân dân không?"
Tôi
trả lời:
"Không."
Ông
Phan Khôi nói:
"Anh
không biết người ta, anh không đọc bài người ta viết, mà anh dám ký tên vào bài
người khác viết để đả kích người ta."
Tôi
không trả lời, ông nói tiếp:
"Anh
làm ăn kiểu gì lạ vậy? Mục đích khi ra báo là văn thơ, nay lại quay mũi nhọn
sang chính trị. Chống báo của Đảng nghĩa là tuyên chiến với Đảng đấy!"
Sau
cùng, ông hỏi:
"Thật
ra bài ấy của ai?"
Tôi
trả lời:
"Của
Nguyễn Hữu Đang."
Ông
khó chịu:
"Ông
Đang có đủ chữ để viết một bài như vậy mà lại không đủ can đảm để nhận là tác
giả của bài viết ấy, lại còn gắp lửa bỏ tay người. Làm việc cách này dễ dắt
nhau vào tù lắm!"
Mấy
hôm sau có giấy của Phủ Thủ tướng mời Thư ký toà soạn hoặc Chủ nhiệm báo Nhân văn
lên Văn phòng Thủ tướng. Thủ tướng Phạm Văn Đồng tiếp tôi, có anh Phan Mỹ ngồi
cạnh, Thủ tướng nói:
"Công
việc rất bận, giờ này tôi còn phải tiếp khách quốc tế bên Phủ Chủ tịch, nên tôi
chỉ nói với anh vài lời, còn mọi việc sẽ do anh Phan Mỹ giải quyết sau. Anh về
nói lại với anh em, nếu cần trình bày, yêu cầu điều gì thì nên trình bày yêu
cầu cụ thể, đừng làm như báo chí tư bản đấu tranh! Mà đấu tranh với ai?"
Trước
khi ra đi, Thủ tướng quay sang nói với anh Phan Mỹ:
“Nếu
anh em cần điều gì thì anh phải giải quyết cho anh em.”
Tôi
về gặp mọi người tại một hiệu ăn ở phố Hàng Quạt, góc Hàng Nón. Tôi chưa trình
bày hết ý thì mọi người đã cho rằng tôi bỏ cuộc, đầu hàng và bán rẻ anh em. Có
ý kiến để Trần Công thay tôi, ông Phan phản đối, ông nói:
"Vì
anh em mà làm việc, có giấy tờ tuyển dụng tuyển bổ đâu mà xử sự vậy được."
Nguyễn
Hữu Đang bỏ đi, Văn Cao nói:
"Chắc
Đang đến nhà in."
Lê
Đạt nói:
"Nó
đến nhà in là rắc rối đấy. Làm việc theo ông này mệt mỏi quá!"
Hữu
Đang tự ý thay đổi báo Nhân văn số 5, thay vào các bài về biểu tình ở Tiệp
Khắc, ở Hung-ga-ri…
Trước
tình hình ấy, ông Phan Khôi lo lắng hỏi tôi:
"Anh
gặp ông Đồng, thái độ ông ra sao?"
Tôi
thuật lại mọi chuyện, nghe xong ông Phan nói:
"Ông
Đồng là người hiểu anh em trí thức, văn nghệ và báo chí. Theo anh nên thế nào?
Tôi thấy tờ báo có vẻ thành tờ báo mà nội dung là ‘đối phó’".
Một
hôm tôi, Văn Cao và ông Phan ngồi ở một hàng nước trà ở phố Hàng Quạt, thì
Nguyễn Sáng đến. Sáng gọi thẳng tên tôi và nói:
"Bọn
mày là bọn lừa đảo. Tại sao Trần Dần chỉ kéo da cổ để cắt ăn vạ bọn báo Quân
đội mà chúng mày lại bảo là cắt cổ tự tử? Rồi đẩy tao minh hoạ bài báo ‘Con
người Trần Dần’?"
Văn
Cao là người khôn và tròn trịa, không muốn xảy ra to chuyện, nên nói với Sáng:
"Bài
viết ấy của Hoàng Cầm; Trần Duy không hay biết gì việc này. Cậu nghe tin này ở
đâu?"
"Tụi
Văn nghệ Quân đội." − Sáng vừa trả lời vừa bỏ đi.
Chiều
hôm ấy, gặp tôi, ông Phan Khôi vừa cười vừa nói:
"Vậy
là thiên anh hùng ca không có anh hùng!"
Trước
khi ra về ông nói với tôi:
"Xem
ra khi đến với nhau thì bằng chữ ‘nghĩa’, nay nghĩa không còn thì cũng nên lo
liệu trước."
Và
ông hỏi tôi:
"Tiền
nong như thế nào? Ai nắm? Các phiếu bưu điện bạn đọc gửi tiền cho toà báo, ai
giữ?"
Tôi
đáp:
"Cháu."
Ông
bảo:
"Theo
tôi, anh nên ra bưu điện hoàn trả lại người gửi, vì mình không rõ lai lịch của
người gửi, không biết họ là ai, gửi tiền nhằm mục đích gì? Anh nên gửi trả lại
để tránh những điều không hay."
Cũng
nhờ vậy, sau này có tin đồn báo Nhân văn đã nhận tiền của nước ngoài, thì biên
lai của Bưu điện Hà Nội đã chứng minh được sự lành mạnh về tiền nong, tài chính
của toà báo.
Cũng
từ dạo ấy, tôi thấy sức khoẻ của ông Phan Khôi sa sút. Có lúc thấy ông đi không
vững. Có lúc thấy ông khó thở. Ông nói với tôi ông bị sốt thường xuyên, xin
được đi khám bệnh nhưng không ai ký giấy giới thiệu.
Một
buổi chiều tôi đến 51 Trần Hưng Đạo thì gặp cảnh: Một quan chức có quyền lực
quát đuổi vợ chồng ông ra khỏi số nhà 51 Trần Hưng Đạo.
Người
này quát lớn:
"Tống
cổ thằng già khốn nạn này ra khỏi đây!"
Vợ
ông, − bà Huệ ôm chăn màn, sách vở; ông Phan Khôi lảo đảo theo sau. Ra cổng gặp
tôi, ông chào và nói:
"Thôi,
anh về đi… Buồn không cần thiết!"
Đến
buồn mà cũng không cần thiết, kể cả khi hắt bát nước đi vẫn biết là không hớt
lại được.
Hôm
sau tôi gặp lại vị quan chức hôm qua, nguyên là bạn học cùng tôi thời tiểu học
ở Quy Nhơn, Bình Định, tôi hỏi:
"Ăn
ở đối xử với nhau như vậy có quá lắm không? Nhất là tầm tuổi ông Phan cũng
ngang hàng cha chú chúng mình?"
Ông
bạn tôi cười nói:
"Cậu
có biết chuyện lên đồng không? Người lên đồng nói những điều không do họ chịu
trách nhiệm, họ nói những điều đến từ thế giới khác."
Và
cũng nhân câu nói ấy, tôi nhớ có một nhà viết kịch nói với tôi giai thoại về
ông này. Nhà ông này có một cái tủ lạnh, lúc vắng ông có người mở tủ lạnh ra
thi thấy trong tủ toàn là lưỡi. Có thể vì thế mà ông ta nói được bằng nhiều thứ
lưỡi!
Có
một hôm đã rất khuya, ít ra cũng sau 12 giờ đêm, anh Phan Thao đến nhà tôi ở
62B Khâm Thiên, hỏi:
"Anh
có thể nói thật với tôi về chuyện tiền nong của cha tôi như thế nào
không?"
Tôi
hiểu, ý anh Phan Thao muốn xác minh tin đồn rằng chúng tôi đã nhận tiền ngoại
quốc, của sứ quán Pháp, của ông Durand nào đó. Tôi trả lời:
"Thật
ra tôi không biết mặt ông Durand, cũng không biết đồng đô-la ra làm sao. Nói
thật với anh là tôi và ông Phan vừa đi bán cái đồng hồ đeo tay của tôi trên
hàng ông Sinh Thành ở Tràng Tiền để mua thuốc kháng sinh cho ông Phan theo đơn
của bác sĩ Nguyễn Xuân Ty ở bệnh viện Việt - Đức, bạn của tôi."
Lần
cuối cùng tôi gặp ông là hôm ông đi về nhà ông ở 73 phố Thuốc Bắc qua lối phố
Hàng Điếu. Tôi thấy ông mệt lắm. Cuộc đời đã bỏ rơi ông, quên lãng ông trong cô
độc!
Ông
Phan Khôi là người có nghị lực. Những nỗi lo buồn ít khi ông bày tỏ cùng ai.
Riêng một điều ông vẫn thường nói với tôi: Đó là chuyện một nhân vật lão thành
cách mạng viết một số bài báo quy cho ông Phan cái tội làm tay sai cho mật thám
Pháp: Bọn Pháp nhét ông dưới gầm bàn của một tiệm ăn ở Sài Gòn-Chợ Lớn để ông
Phan theo dõi một cuộc họp giả trang của tổ chức Đảng.
Kể
cho tôi nghe chuyện ấy, ông Phan Khôi bình luận:
"Tôi
kể chuyện ấy không nhằm minh oan, nhưng là để chứng minh sự ngu dốt của người
đã bịa ra câu chuyện ấy."
Ông
tiếp:
"Bọn
mật thám Pháp mà nhét một tên tay sai vào dưới gầm bàn của tiệm ăn để tên này
theo dõi một cuộc họp, thì bọn chúng ngây thơ quá, ngu quá. Thế lỡ người ngồi
họp duỗi chân ra, đụng phải, thì sao? Lại nữa, tiệm ăn nào mà chẳng có dăm con
chó, con mèo, lỡ lũ này thấy có người dưới gầm bàn, mà "gâu" lên,
"meo" lên thì sao? Rõ là, người bịa chuyện chẳng hiểu mật thám Pháp
là thế nào!
Nhưng
tôi nghĩ chắc chắn mật thám Pháp lại biết rất rõ Phan Khôi là ai: Ông là cháu
ngoại của người anh hùng dân tộc Hoàng Diệu.
Ông
trầm ngâm, nói tiếp:
"Cái
ngu dốt của riêng kẻ bịa chuyện thì kẻ ấy phải chịu. Nhưng câu chuyện được mọi
người tin, mới là điều đáng bàn."
*
Nhà
sư Ngô Tịnh Không năm 1170 có câu thơ: "Trí nhân vô ngộ đạo, ngộ đạo tức
ngu nhân".
Vậy
ở đây: Ai là trí nhân? Ai là ngu nhân? Ai là ngộ đạo?
Ông
Phan Khôi không còn nữa, nỗi oan khuất của đời ông vẫn chưa có người giải!
"Nỗi
oan của nàng Đậu Nga" trong Kinh kịch nổi tiếng của Trung Quốc đã được
minh oan. Nỗi oan trái của gia đình Nguyễn Trãi − Thị Lộ đã được minh giải.
Nguyễn Du chưa đến ba trăm năm sau đã được đồng bào của mình thấu hiểu. Riêng
nỗi oan của Phan Khôi, cái mà ông quý nhất, gìn giữ nhất là phẩm giá, thì đã bị
bôi nhọ, bị chà đạp. Ai là người minh giải?
Tiếng
thở dài và tiếng chép miệng của ông trong những ngày cuối cùng như còn vọng
lại. Sinh thời, mỗi lần ông nói đến một nỗi oan khuất nào đó của người đời, ông
vẫn thường nhắc đến tiếng cóc kêu với trời! Gió mưa là do chuyển hoá Đông - Tây
của thời tiết, nhưng vẫn có người tốt bụng tin rằng: Trời mưa nhờ có cóc kêu.
Hà
Nội, những ngày kỷ niệm 120 năm sinh Phan Khôi (6/10/1887-6/10/2007)
*
Hoạ sĩ Trần Duy (1920-2014): Mỹ thuật Đông dương, thư ký toà soạn của 5 số báo
Nhân văn (từ tháng 9 đến tháng 11.1956), là tác giả của nhiều bức biếm hoạ trên
báo này và của một số bài viết và truyện ngắn như: “Phấn đấu cho trăm hoa đua
nở” (Nhân văn số 2), “Thành thật đấu tranh cho tự do dân chủ” (Nhân văn số 4),
“Góp ý kiến về phần tự do dân chủ trong Nghị quyết T. Ư lần thứ muời” (Nhân văn
số 5), “Tiếng sáo tiền kiếp” (Giai phẩm mùa Thu tập I), “Những người khổng lồ -
Gửi những người cộng sản chân chính” (Giai phẩm mùa Thu tập II)…
*
TRẦN
DUY
Địa chỉ: (đang cập nhật)
Email: (đang cập nhật)
Điện thoại: (đang cập nhật)
…………………………………………………………………………
- Cập nhật từ messenger facebook Nguyễn
Khôi ngày 30.10.2021.
- Ảnh dùng minh họa cho bài viết được sưu tầm từ
nguồn: internet.
- Bài viết không thể hiện quan điểm của trang Đặng
Xuân Xuyến.
- Vui lòng ghi rõ
nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng lại.
Cám ơn trang nhà đã cho đăng những bài viết hữu ích, có giá trị về tư liệu tham khảo với bạn đọc
Trả lờiXóa