NẠN ĐẠO VĂN:
SỰ XUỐNG CẤP CỦA ĐẠO ĐỨC TRÍ
THỨC
35-40 năm trước, chuyện đạo văn quả là hy
hữu trong đời sống văn nghệ. Nhưng hiện nay, đạo văn đã và đang là một căn bệnh
quá phổ biến, lây lan sang cả địa hạt khoa học tự nhiên. Những người đạo văn
ung dung ăn cắp của người trong nước, người nước ngoài với một thái độ tự tin
trắng trợn. Vì sao vậy?
Người làm cái bóng
Nhà nghiên cứu Phan Nhật Chiêu kể: "Tôi sang trường bạn, có người hỏi:
"Giáo trình của anh sao giống của một vị Phó Giáo sư, Tiến sĩ ở đây quá?".
Mà vị Phó Giáo sư, Tiến sĩ ấy khi mới vào thành phố Hồ Chí Minh tìm đến tôi học
hàng ngày. Tôi bị mang tiếng là phải, bởi mười mấy năm nay cô ấy rập theo tôi.
Nhưng giớ cô ấy là Phó Giáo sư, Tiến sĩ, mà tôi chỉ là giảng viên, nên đương
nhiên người ta nghĩ kẻ có học vị thấp hơn "đạo" lại của người có học
vị cao hơn".
Chưa hết, gần đây khi Nhật Chiêu lên lớp
giảng thì có học trò thắc mắc: "Sao
thơ thầy dịch lại giống của Kiến Thức Ngày Nay thế? Thầy rập thơ của Nguyễn Thánh Ngã đăng
trên Kiến Thức Ngày Nay à?". Ông buồn bã: "Trò
nói như thế nghĩa là thầy ăn cắp. Tôi về lật lại Kiến Thức Ngày Nay số 482 ngày 1-1-2004 quả
là có bài Thoáng Xuân trong
thơ Basho của anh Bùi Thánh Ngã thật. Xem kỹ mới thấy 9 bài thơ Basho đăng ở
đấy thì có 8 bài của tôi dịch, đã được in trong cuốn Basho và thơ Haiku (Nhật
Chiêu, Nhà xuất bản Văn học, 1994). Đấy là chưa kể anh ây (Bùi Thánh Ngã) lấy
cả một số lời bình của tôi".
"Cái bóng Nhật Chiêu" còn thấp
thoáng ẩn hiện trong nhiều vụ đạo văn nữa. Nhưng không phải đoạn kết nào cũng
buồn. Nhà nghiên cứu Hoài Anh in cuốn tiểu luận phê bình Tìm
hoa quá bước (Nhà xuất bản Văn học, 2001), sử dụng nguyên vẹn
nhiều bài thơ dịch của Nhật Chiêu, như Tặng vật của Miltos
Shatouris (Hy Lạp),
Chùm hoa của Robert Frost (Mỹ)... không
một lời chú giải. Nhưng sau khi sách ra, tác giả đã lặn lội đến đến nhà dịch
giả tặng cuốn sách với bút ghi: "Thân
tặng Nhật Chiêu với lời cảm ơn về một số bài thơ dịch trong sách này".
Như vậy, trong 1000 cuốn sách in ra, thì có đến 998 người đọc nghĩ rằng thơ đấy
là do Hoài Anh dịch.
Người bị coi như côn đồ
Đạo văn thì nhiều, nhưng khiếu kiện thì
ít. Nguyên nhân không nói ra thì ai cũng biết: mất thời gian, tốn công sức, mà
có khi lại chẳng được gì. Bài học năm năm hầu tòa của nhà văn Nguyễn Mạnh Tuấn
trong vụ án tác quyền kịch bản phim Hải đường trắng từ năm 1999 là
lời cảnh tỉnh cho những ai muốn dấn thân vào con đường này. Thắng kiện nhưng
nói như ông Tuấn: "Không, tôi không
phải là người thắng. Bời vì tôi trở lại như những gì tôi vốn có. Người thắng
cuộc chính là kẻ lừa đảo". Còn tiền thì sao: "không đủ đãi bè bạn chầu bia!".
Nhà văn Thế Phong là một "đầu nậu
sách" từ vài chục năm nay. Ông là người tích cực nhất khi trong vòng một
vài năm qua liên tục khiếu kiện các nhà xuất bản ăn cắp bản quyền 50 các tác
phẩm của ông đã được Cục bản quyền cấp giấy chứng nhận. Mới đây nhât, ngày 13-3
vừa qua, Thế Phong khiếu nại Nhà xuất bản Văn hóa - Thông tin vì trong
cuốn Văn học miền nam (tập II) của Nguyễn Q. Thắng của Nhà xuất
bản này có hai phần Bảo Lương Nữ Sĩ và Nguyễn Đức Quỳnh là
của ông đã được in trong một phần Lược sử văn nghệ miền Nam - 4
cuốn (1930-1956) với lời ghi ở trang 4: bản quyền thuộc tác giả, cấm phóng tác,
trích dịch.
Tìm đến nhà ông Q. Thắng, để hỏi về vụ
việc trên, ông Thắng trả lời: "Anh
chưa biết Thế Phong, ông ta là con người côn đồ, con người không có lương tâm,
nên tôi chẳng sợ cái anh Thế Phong này. Ông ấy thích thì cứ mà đi kiện".
Ông Q. Thắng nói thêm: "Tôi là người
lịch sự nên tôi mới để tên ảnh. Nếu của ông ta giống như của người khác thì sao?".
(!?)
Vẫn vụ việc liên quan đến Thế Phong, giám đốc của một Nhà xuất bản ăn cắp bản quyền của ông "phẫn nộ" khi trao đổi với chúng tôi: "Nhà xuất bản chúng tôi nghèo lắm, cuốn này là tác phẩm dịch đã in lại nhiều lần rồi, ông Phong còn kiện cái gì? Nhờ báo chí lên tiếng hộ cho, nếu không sẽ trở thành vấn nạn, các Nhà xuất bản đang khó khăn mà lại cứ bị kiện tụng.
----------
Nguồn: https://tuoitre.vn/nan-dao-van-su-xuong-cap-cua-dao-duc-tri-thuc-24971.htm
Mời nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyên Lạc0
- Điểm danh một số
vụ đạo văn ở Việt Naml
- Các bài viết của
(về) tác giả Phan Huyền Thư0
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyễn Đăng Điệp0
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyễn Thánh Ngã0
- Các bài viết của
(về) tác giả Nguyễn Phan Quế Mai0
- Mọi người hãy đề
phòng kẻ ăn cắp văn trắng trơn nàyl
- Ngô Hương Giang,
hành động đạo văn và những phản ứng kỳ lạl
- Tiến sĩ đạo văn
vẫn chờ phán quyết nghiêm túc của Viện Hàn Lâml
.- Bạn đọc cảm nhận
bài thơ “Quê Nghèo” của Đặng Xuân Xuyếnl
- Bạn đọc cảm nhận
về một số tác phẩm của Đặng Xuân Xuyếnl
- Đặng Xuân Xuyến
- Cảm nhận thơ văn 1l
- Đặng Xuân Xuyến
- Cảm nhận thơ văn 2l
Mời nghe Khề Khà Truyện đọc
truyện ngắn
CHUYỆN CU TỐ LÀNG TÔI của Đặng Xuân
Xuyến:
Vũ Thị Hương Mai giới thiệu
Tác giả: Hồng Hà - nguồn: tuoitre.vn
Ảnh minh họa sưu tầm từ nguồn:
internet
Bài viết là quan điểm riêng của các tác giả.
0 comments:
Đăng nhận xét