NGƯỜI TRUNG HOA XẤU XÍ:
MỘT GÓC NHÌN KHÁC
TỪ LỊCH SỬ, VĂN HÓA VÀ THỂ CHẾ
![]() |
| (Tác giả Bùi Văn Định) |
Cuốn Người Trung Hoa xấu xí của Bá Dương từ lâu đã được xem như
một tác phẩm gây tranh cãi bởi giọng điệu phê phán mạnh mẽ, nhưng nếu đọc trong
một khung nhìn rộng hơn, đây không phải là một bản án dành cho một dân tộc, mà
là một nỗ lực giải thích những hành vi tưởng như rất đời thường bằng cách đặt
chúng vào bối cảnh lịch sử, xã hội và kinh tế cụ thể. Những chi tiết gây cười
như hai người Trung Hoa nói chuyện ầm ĩ giữa phố New York, dân địa phương tưởng
họ cãi nhau bèn gọi cho cảnh sát. Khi cảnh sát hỏi thì họ vẫn cho rằng mình
đang “thì thầm với nhau”. Điều này, thực chất không chỉ để châm biếm, mà để chỉ
ra một sự thật đơn giản nhưng sâu sắc: con người thường không nhận ra chuẩn mực
của mình cho đến khi bước vào một môi trường khác.
Từ những câu chuyện như vậy, Bá Dương gợi ra một vấn đề lớn hơn:
những hành vi bị coi là “xấu xí” không phải tự nhiên mà có, mà là sản phẩm của
quá trình thích nghi lâu dài với những điều kiện sống cụ thể. Ở các xã hội Đông
Á như Trung Quốc và Việt Nam, nền tảng nông nghiệp lúa nước, mật độ dân cư cao
và đời sống cộng đồng dày đặc đã tạo ra một môi trường mà ranh giới giữa cá
nhân và tập thể không rõ ràng như trong các xã hội phương Tây. Trong những
không gian như vậy, âm thanh luôn hiện diện ở mức cao, giao tiếp diễn ra liên
tục và việc nói to không bị coi là bất thường. Khi con người lớn lên trong một
môi trường như thế, họ hình thành một “chuẩn cảm nhận” riêng về âm thanh và
khoảng cách xã hội, và chuẩn này tiếp tục đi theo họ ngay cả khi bối cảnh đã
thay đổi.
Điều này thể hiện rất rõ trong đời sống hiện đại ở Việt Nam. Từ
chợ truyền thống đến quán ăn vỉa hè, từ những cuộc trò chuyện ngoài đường đến
những cuộc điện thoại trên xe buýt, âm thanh luôn ở mức cao và thường được chấp
nhận như một phần tự nhiên của đời sống. Sự ồn ào trong nhiều trường hợp còn
được đồng nhất với sự “đông vui”, “có sinh khí”. Những hiện tượng tương tự cũng
được ghi nhận ở Trung Quốc, nơi mà trong nhiều không gian công cộng, việc nói
to, gọi nhau hay bấm còi xe liên tục tạo nên một nền âm thanh dày đặc. Nếu chỉ
nhìn từ bên ngoài, người ta dễ quy kết đó là thiếu ý thức, nhưng nếu đặt trong
bối cảnh lịch sử và môi trường sống, ta sẽ thấy đó là kết quả của một quá trình
thích nghi lâu dài.
Bên cạnh yếu tố văn hóa, điều kiện kinh tế đóng vai trò rất quan
trọng trong việc định hình hành vi. Trong những giai đoạn khan hiếm, khi hàng
hóa và cơ hội không đủ cho tất cả mọi người, con người buộc phải cạnh tranh để
tồn tại. Trong bối cảnh đó, việc chen lấn, nói to, khẳng định mình không chỉ là
lựa chọn cá nhân mà là phản ứng hợp lý trước áp lực của hoàn cảnh. Việt Nam
thời bao cấp là một ví dụ điển hình, khi đời sống khó khăn buộc con người phải
nhanh nhạy, phải tranh thủ từng cơ hội nhỏ nhất. Những hành vi này, khi được
lặp lại trong thời gian dài, dần trở thành thói quen và thậm chí là một phần
của văn hóa.
Điều đáng chú ý là những thói quen được hình thành trong hoàn
cảnh khan hiếm không biến mất ngay khi điều kiện kinh tế thay đổi. Ngay cả khi
xã hội đã bước sang giai đoạn phát triển hơn, với mức sống được cải thiện và cơ
hội rộng mở hơn, nhiều người vẫn giữ phản xạ phải “đi trước một bước”, phải
tranh giành để đảm bảo lợi ích của mình. Đây là một dạng quán tính hành vi,
phản ánh ký ức của một thời mà sự chậm trễ có thể đồng nghĩa với mất mát. Vì
vậy, khi quan sát những hiện tượng như chen lấn hay nói to nơi công cộng, nếu
chỉ dừng ở phán xét về ý thức cá nhân thì sẽ không đủ, bởi đằng sau đó là cả
một lịch sử dài của sự thích nghi.
Tuy nhiên, nếu chỉ dừng lại ở việc giải thích nguồn gốc của
những hành vi này, ta sẽ dễ rơi vào cảm giác rằng chúng là bất biến. Thực tế,
một trong những điểm quan trọng nhất cần bổ sung khi nhìn vào hiện tại là:
Trung Quốc và Việt Nam ngày nay đã và đang thay đổi rất nhanh. Quá trình phát
triển kinh tế mạnh mẽ trong vài thập kỷ gần đây, cùng với sự hội nhập sâu rộng
vào thế giới, đang tạo ra những biến chuyển rõ rệt trong lối sống và hành vi xã
hội. Các đô thị hiện đại với hạ tầng tốt hơn, không gian công cộng được quy
hoạch rõ ràng hơn và các quy định về trật tự, văn minh đô thị được thực thi
chặt chẽ hơn đang từng bước hình thành những chuẩn mực mới. Ở các thành phố
lớn, ta có thể dễ dàng nhận thấy sự thay đổi này. Việc xếp hàng trong siêu thị,
giữ trật tự ở sân bay, hạn chế nói to trong các không gian kín như rạp chiếu
phim hay tàu điện đang dần trở thành những hành vi phổ biến hơn, đặc biệt ở thế
hệ trẻ. Giáo dục, truyền thông và sự tiếp xúc với các chuẩn mực quốc tế cũng
góp phần quan trọng trong việc điều chỉnh hành vi. Khi con người có cơ hội trải
nghiệm những môi trường khác nhau, họ trở nên nhạy cảm hơn với sự khác biệt và
biết cách thích nghi linh hoạt hơn.
Sự thay đổi này không diễn ra đồng đều và không phải lúc nào
cũng dễ nhận thấy, bởi những thói quen cũ vẫn còn tồn tại, đặc biệt ở những
không gian ít được quản lý chặt chẽ hoặc ở những nhóm dân cư ít có điều kiện tiếp
xúc với môi trường quốc tế. Tuy nhiên, xu hướng chung là rõ ràng: khi điều kiện
vật chất được cải thiện và niềm tin vào hệ thống tăng lên, con người có xu
hướng hành xử theo những chuẩn mực ổn định và tôn trọng không gian chung hơn.
Khi không còn phải cạnh tranh từng cơ hội nhỏ để tồn tại, nhu cầu “nói to để
được chú ý” hay “chen lên để có phần” cũng giảm dần.
Tuy vậy, để có một cái nhìn đầy đủ và khách quan, cũng cần nhận
ra rằng cách tiếp cận của Bá Dương trong Người Trung Hoa xấu xí không phải
không có hạn chế. Giọng văn của ông mang màu sắc châm biếm mạnh, đôi khi
nghiêng về cảm thán và khái quát rộng, tạo nên ấn tượng rất sắc nhưng cũng dễ
dẫn đến cảm giác cực đoan. Trong nhiều trường hợp, các nhận xét của ông dựa
trên quan sát cá nhân và trải nghiệm thực tế, nhưng lại thiếu những dẫn chứng
mang tính xã hội học hoặc dữ liệu cụ thể để củng cố lập luận. Chính điều này có
thể khiến người đọc, đặc biệt là những người không quen với lối tự phê bình nội
bộ, hiểu tác phẩm như một sự “đổ lỗi” cho tính cách dân tộc, thay vì một nỗ lực
giải thích các hiện tượng hành vi trong bối cảnh lịch sử và thể chế. Khi thiếu
đi lớp phân tích trung gian, những mô tả sinh động của Bá Dương dễ bị tiếp nhận
theo hướng cảm tính, thậm chí bị diễn giải thành định kiến nếu tách rời khỏi ý
đồ phê phán mang tính cải cách của ông.
Từ góc nhìn hiện đại, có thể nói rằng giá trị của tác phẩm sẽ được
phát huy đầy đủ hơn khi được đặt cạnh các cách tiếp cận liên ngành, đặc biệt là
kinh tế học thể chế và xã hội học văn hóa. Khi đó, những điều mà Bá Dương gọi
là “xấu xí” có thể được hiểu lại như những phản ứng thích nghi trong điều kiện
cụ thể, thay vì là những đặc điểm cố hữu của con người. Chính sự bổ sung này
không làm giảm đi giá trị của tác phẩm, mà ngược lại, giúp nó trở nên sâu sắc
và có tính giải thích cao hơn trong bối cảnh ngày nay.
Từ góc nhìn này, những gì Bá Dương mô tả trong Người Trung Hoa
xấu xí có thể được hiểu như một bức ảnh chụp của một giai đoạn lịch sử nhất
định, hơn là một bản chất cố định. Những hành vi mà ông phê phán đã từng có
logic của riêng chúng trong một hoàn cảnh cụ thể, và chính vì vậy, chúng cũng
có thể thay đổi khi hoàn cảnh thay đổi. Điều quan trọng không phải là phủ nhận
hay biện minh cho những hành vi đó, mà là hiểu được quá trình đã tạo ra chúng
và nhận ra rằng xã hội luôn vận động.
Khi áp dụng cách nhìn này vào Việt Nam, ta sẽ tránh được hai
thái cực: hoặc tự ti khi so sánh với các chuẩn mực khác, hoặc tự mãn mà bỏ qua
những vấn đề cần cải thiện. Thay vào đó, ta có thể nhìn nhận những hiện tượng
như ồn ào, chen lấn hay tranh giành như những dấu vết của lịch sử đang dần được
điều chỉnh trong một bối cảnh mới. Và chính quá trình chuyển đổi này, từ một xã
hội khan hiếm sang một xã hội phát triển và hội nhập, mới là điều đáng chú ý
nhất, bởi nó cho thấy rằng hành vi con người không phải là thứ bất biến, mà
luôn thay đổi cùng với điều kiện sống và cách mà xã hội được tổ chức.
---------------------------------
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Bá Dương (2019). Người Trung Hoa xấu xí.
(Nhiều dịch giả). Nhà xuất bản Thế Giới. (Ấn bản tiếng Việt của tác phẩm gốc)
2. Phan Thị Hà (2021). "Hiện tượng 'tự
phê bình dân tộc' trong văn học Đông Á: Trường hợp Bá Dương và Fukuzawa
Yukichi". Tạp chí Nghiên cứu Văn hóa, số 45, tr. 72-89.
3. Nguyễn Văn Hiệu (2020). Văn hóa làng xã và
ứng xử không gian công cộng của người Việt. Nhà xuất bản Khoa học Xã hội, Hà
Nội.
4. Trần Đình Hượu (2016). Về sự phát triển
văn hóa Việt Nam. Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam. (Đặc biệt chương bàn về
"cái xấu" và "cái đẹp" trong văn hóa ứng xử)
5. Bo Yang (1992). The Ugly Chinaman and the
Crisis of Chinese Culture. Translated and edited by Don J. Cohn and Jing Qing.
Allen & Unwin, North Sydney. [ISBN: 9781863731164]
6. Wu, Guo (2007). "Injured Self-Image:
Rethinking the Critique of Chinese National Character as an Intellectual
Discourse". The Chinese Historical Review, Vol. 14, No. 2, pp. 266-290.
7. Pye, Lucian W. (1968). The Spirit of
Chinese Politics: A Psychocultural Study of the Authority Crisis in Political
Development. MIT Press, Cambridge.
8. Metzger, Thomas A. (1977). Escape from
Predicament: Neo-Confucianism and China's Evolving Political Culture. Columbia
University Press, New York.
Lưu ý: Có thể tải bản PDF theo đường link
sau:
https://nigioikhatsi.net/.../nguoi-trung-quoc-xau-xi-ba....
Mời nhấp chuột đọc thêm:
- Các bài viết về
khoa Phong Thủy0
- Các bài viết về
khoa Tướng thuật0
- Các bài phê
bình, cảm nhận thơ0
- Các bài viết về
chăm sóc sức khỏe0
- Các bài viết về
Kiến thức cuộc sống0
- Các bài viết về
Chuyện làng văn0
Mời nghe Đặng Xuân Xuyến mạn đàm về
CHUYỆN THUẬT SỐ ỨNG NGHIỆM VỚI MAO TRẠCH ĐÔNG:
*.
BÙI VĂN ĐỊNH
(Giảng viên trường Cao Đẳng Sư Phạm Hòa Bình)
Địa chỉ: Chung cư Dạ Hợp
12 tầng, Tân Thịnh,
thành phố Hòa Bình, tỉnh Hòa Bình.
Email: buidinhhb1@gmail.com
Điện thoại: 091 539 65 47
.
........................................................................................
- Cập nhật theo nguyên
bản tác giả gửi ngày 18 tháng 03 năm 2026.
- Ảnh sử dụng minh họa
trong bài viết được sưu tầm từ nguồn: internet.
- Bài viết không thể
hiện quan điểm của trang Đặng Xuân Xuyến.
- Vui lòng ghi rõ nguồn dangxuanxuyen.blogspot.com khi trích đăng lại.



0 comments:
Đăng nhận xét